"en consultation avec le département de" - Traduction Français en Arabe

    • بالتشاور مع إدارة شؤون
        
    • وبالتشاور مع إدارة شؤون
        
    • بالتشاور مع إدارة الشؤون
        
    • وذلك بالتشاور مع إدارة
        
    Par ailleurs, les dates des dialogues de haut niveau devront être déterminées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وفضلا عن ذلك، سيتعين تحديد تواريخ الحوارات الرفيعة المستوى بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La date de la réunion devra être fixée en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وأشار إلى أن موعد الاجتماع سيتقرر بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    en consultation avec le Département de la sûreté et de la sécurité, la Mission déploiera du personnel à Benghazi au moment opportun et avec circonspection. UN وستعمد البعثة بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، إلى نشر موظفين في بنغازي في وقت ملائم وحذر.
    Le secrétariat a également choisi, en consultation avec le Département de l'information, l'emblème de la Conférence. K. Réunion ministérielle spéciale UN 42 - وقامت أمانة المؤتمر، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، بإعداد رمز أو شعار للمؤتمر.
    en consultation avec le Département de l'information, il donnera orientations et conseils aux secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux et définira les priorités et les messages clefs du Département pour l'extérieur comme pour l'intérieur. UN وبالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، سيوفر رئيس الوحدة لوكيلي الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في مجال الإعلام المشورة والتوجيه، وسيكون مسؤولا عن تحديد أولويات الاتصال والرسائل الإعلامية الرئيسية على كل من الصعيدين الخارجي والداخلي.
    Les dépenses à prévoir au titre du service des réunions seront couvertes par les dotations de l'Assemblée générale, étant entendu qu'il n'y aura pas de réunions parallèles et que la date et l'heure des réunions seront fixées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وستغطى الاحتياجات من خدمات الاجتماعات من استحقاقات الجمعية العامة شريطة ألا تعقد أي اجتماعات متوازية، وأن يحدد تاريخ وموعد انعقاد الاجتماعات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Les dépenses au titre du service des réunions seront couvertes par les dotations de l'Assemblée générale, étant entendu qu'il n'y aura pas de réunions parallèles et que la date et l'heure des réunions seront fixées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وستغطى الاحتياجات من خدمات الاجتماعات من استحقاقات الجمعية العامة شريطة ألا تعقد أي اجتماعات متوازية، وأن يحدد تاريخ وموعد انعقاد الاجتماعات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    On prévoit que des services d'interprétation pourront être offerts en fonction des disponibilités, étant entendu que les dates de la réunion seront fixées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et ne nécessiteront pas de crédits additionnels. UN ومن المتوقع أن توفّر له خدمات الترجمة الشفوية إذا كانت متاحة شريطة تحديد تواريخ الاجتماع بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وبالتالي، فإنه لن يستتبع أي احتياجات إضافية من الموارد.
    Les dépenses à prévoir au titre du service des réunions seront couvertes par les dotations de l'Assemblée générale, étant entendu qu'il n'y aura pas de réunions parallèles et que la date et l'heure des réunions seront fixées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وستغطى الاحتياجات من خدمات الاجتماعات من استحقاقات الجمعية العامة شريطة ألا تعقد أي اجتماعات متوازية، وأن يحدد تاريخ وموعد انعقاد الاجتماعات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Les dépenses au titre du service des réunions seront couvertes par les dotations de l'Assemblée générale, étant entendu qu'il n'y aura pas de réunions parallèles et que la date et l'heure des réunions seront fixées en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وستغطى الاحتياجات من خدمات الاجتماعات من استحقاقات الجمعية العامة شريطة ألا تعقد أي اجتماعات متوازية، وأن يحدد تاريخ وموعد انعقاد الاجتماعات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Depuis 1997, l'Association Les sentiers de la paix a travaillé, en consultation avec le Département de l'information de l'ONU, à l'organisation annuelle d'une manifestation de la jeunesse pour la Journée internationale de la paix, au Siège de l'ONU. UN ومنذ عام 1997، ما برحت منظمة سبل السلام تعمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، لتنظيم احتفال الشباب السنوي من أجل اليوم الدولي للسلام في مقر الأمم المتحدة.
    Il convient de noter qu'en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, des critères minimaux ont été élaborés et utilisés pour l'analyse de l'espace nécessaire. UN وتجدر الإشارة إلى اعتماد احتياجات مكانية دنيا تم تحديدها واستعمالها في هذه العملية وذلك بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La date exacte en sera déterminée par le Département de l'information en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et sera communiquée en temps voulu. UN وستحدد إدارة شؤون الإعلام الموعد بالضبط بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وسيبلغ به أعضاء اللجنة في الوقت المناسب.
    Cependant, à la suite des événements d'Alger, l'UNICEF a été obligé d'envisager l'adoption de mesures exceptionnelles en consultation avec le Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies. UN لكن عقب الأحداث المأسوية التي وقعت في الجزائر العاصمة، كان على اليونيسيف أن تبحث، بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة، في التدابير الاستثنائية الممكنة المطلوب اتخاذها.
    :: en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, élaborer un plan d'action pour mieux coordonner l'appui au Comité spécial avec son secrétariat. UN :: وضع خطة عمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، من أجل تحسين تنسيق الدعم المقدم إلى اللجنة الخاصة مع أمانتها.
    La Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, devrait mettre au point une stratégie permettant de déterminer la dotation en effectifs permanents optimale pour assurer des services de conférence d'un niveau acceptable. UN ينبغي لشعبة إدارة المؤتمرات، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وضع استراتيجية من شأنها أن تشمل مستويات التوظيف المثلى الدائمة اللازمة لتوفير معايير مقبولة للخدمة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix, en consultation avec le Département de l'information, devrait élaborer des directives pour la composante information des missions de maintien de la paix, en suivant un processus analogue à celui qui est décrit aux paragraphes 30 et 31 ci-après pour la composante élections. UN ينبغي أن تعمل إدارة عمليات حفظ السلم، بالتشاور مع إدارة شؤون اﻹعلام، على وضع مبادئ توجيهية للعنصر اﻹعلامي في عمليات حفظ السلم من خلال عملية مماثلة لتلك الوارد وصفها في الفقرتين ٣٠ و ٣١ أدناه فيما يتعلق بالعنصر الانتخابي.
    Le site est géré par le Programme d'ONU-Eau pour la communication et la sensibilisation, et hébergé et tenu à jour par le Département des affaires économiques et sociales en consultation avec le Département de l'information, au Siège de l'Organisation. UN وتولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، إقامة الموقع الذي يديره برنامج لجنة الأمم المتحدة المعنية بموارد المياه المعني بالدعوة والاتصالات، في مقر الأمم المتحدة، وهي التي تتعهده.
    Après un examen détaillé de la structure du personnel à la lumière des exigences opérationnelles et de l'évolution des conditions de sécurité et en consultation avec le Département de la sûreté et de la sécurité du Secrétariat, une évolution graduelle vers une nouvelle structure du Service a débuté en 2006, qui devrait être menée à son terme en 2007. UN 44 - وبعد إجراء استعراض شامل لهيكل الملاك الوظيفي في ضوء الطلبات المتعلقة بالعمليات والبيئة الأمنية المتغيرة، وبالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة، شُرع في الانتقال تدريجيا إلى هيكل جديدة للدائرة ابتداء من عام 2006 يتوقع اكتمال تنفيذه في عام 2007.
    :: Réfléchir à l'harmonisation des structures de tous les lieux d'affectation, le cas échéant en consultation avec le Département de la gestion; UN :: النظر في توافق هياكل جميع مراكز العمل، عند الضرورة، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية.
    Afin de pourvoir, dans les meilleurs délais, les postes vacants au titre du budget de 1999, le Greffier, en consultation avec le Département de l'administration et de la gestion, a mis sur pied une Équipe spéciale de recrutement. UN ولكفالة ملء الوظائف الشاغرة في ميزانية عام ١٩٩٩ في الوقت المناسب، أنشأ المسجل فرقة عمل معنية بالتوظيف، وذلك بالتشاور مع إدارة الشؤون اﻹدارية، لتعجيل تعيين موظفين للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus