"en consultation avec le groupe des nations" - Traduction Français en Arabe

    • بالتشاور مع مجموعة الأمم
        
    • بالتشاور مع فريق الأمم
        
    Ce travail est encore à ses débuts et devrait être approfondi en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 36 - لا يزال هذا المسار من مسارات العمل في مرحلة مبكرة، وسيحتاج إلى مزيد من التطوير بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Comité recommande que le PNUD, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, envisage d'harmoniser les procédures des organismes en matière de financement, de planification, de budgétisation et d'établissement de rapports au niveau des pays. UN 243 - ويوصي المجلس بأن ينظر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في مواءمة عمليات الوكالات فيما يتعلق بالتمويل، والتخطيط، والميزنة، والإبلاغ، على الصعيد القطري.
    Le Comité a déjà recommandé que l'Administration prenne des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer les achats interorganisations. UN 78 - أوصى المجلس سابقا() بأن تقوم الإدارة، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، بمواصلة المبادرات في غضون آجال محددة سلفا من أجل تحسين أنشطة الشراء المشتركة بين الوكالات.
    Il a également recommandé que le Département élabore, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour les communications, des directives précises sur la coordination de ses activités avec les équipes de pays des Nations Unies et les centres d'information des Nations Unies. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تعد الإدارة، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات، إرشادات محددة بشأن تنسيق أنشطتها مع أنشطة الأفرقة القطرية ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Il a également recommandé que le Département élabore, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour les communications, des directives précises sur la coordination de ses activités avec les équipes de pays des Nations Unies et les centres d'information des Nations Unies. UN وأوصى المكتب أيضا بأن تعد الإدارة، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة للاتصالات، إرشادات محددة بشأن تنسيق أنشطتها مع أنشطة الأفرقة القطرية ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    9. Prie le Secrétaire général de fournir aux fins de l'examen triennal complet de 2007, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, un aperçu général des dépenses afférentes à la fonction de coordonnateur résident pour l'exercice biennal et des mécanismes de financement actuels de ces dépenses ; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، عرضا عاما موحدا لتكاليف وظيفة المنسق المقيم في فترة السنتين والآليات الحالية لتمويلها، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام 2007؛
    p) Qu'il envisage, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, d'harmoniser les procédures des organismes en matière de financement, de planification, de budgétisation et d'établissement de rapports au niveau des pays (par. 243); UN (ع) النظر، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في مواءمة عمليات التمويل والتخطيط والميزنة والإبلاغ التي تقوم بها الوكالات على الصعيد القطري (الفقرة 243)؛
    Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de veiller, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, à ce que les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement soient élaborés conformément aux directives établies afin de permettre une évaluation cohérente des performances du système des Nations Unies au niveau national. UN 210 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكفل، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، تجميع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة، بغية تيسير إجراء تقييم متسق لأداء الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, d'envisager de créer des bases de données communes sur les fournisseurs locaux au niveau des pays, de sorte à réaliser des économies supplémentaires et à accroître l'efficacité des opérations. UN 310 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينظر، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في إنشاء قواعد بيانات مشتركة للبائعين المحليين على الصعيد القطري، مما قد يؤدي إلى تحقيق الكفاءة ووفورات إضافية في التكلفة.
    9. Prie le Secrétaire général de fournir aux fins de l'examen triennal complet de 2007, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, un aperçu général des dépenses afférentes à la fonction de coordonnateur résident pour l'exercice biennal et des mécanismes de financement actuels de ces dépenses; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، عرضا عاما موحدا لتكاليف وظيفة المنسق المقيم في فترة السنتين والآليات الحالية لتمويلها، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007؛
    Comme l'a indiqué le Comité au paragraphe 78 de son rapport pour 2004/05, l'Administration a accepté, comme il le recommandait, de prendre des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats. UN 123 - وحسبما جاء في الفقرة 78 من تقرير المجلس عن الفترة 2004/2005، أيدت الإدارة توصية المجلس بمواصلة المبادرات، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بشؤون المشتريات، في غضون آجال محددة سلفا من أجل تحسين أنشطة الشراء المشتركة بين الوكالات.
    Au paragraphe 78, l'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il convenait de prendre des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer les achats interorganisations. UN 9 - واتضحت في الفقرة 78، من التقرير موافقة الإدارة على توصية المجلس بمواصلة المبادرات المتخذة ضمن الأطر الزمنية المحددة سلفا لتحسين أنشطة المشتريات المشتركة بين الوكالات، وذلك بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    Le programme de travail lui-même devrait être distribué sous forme de document de séance, en même temps que la liste récapitulative des questions établie en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, que les fonds et programmes présenteront au Conseil économique et social en application du paragraphe 4 de la résolution 1998/27. UN ومن المنتظر أن يتاح برنامج العمل ذاته كورقة غرفة اجتماعات، إلى جانب القائمة الموحدة بالمسائل التي أُعدت بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وستقدمها الصناديق والبرامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بالفقرة 4 من قرار المجلس 1998/27.
    L'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il convient de prendre des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer les achats interorganisations. UN 78 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بضرورة مواصلة المبادرات، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بشؤون المشتريات، في غضون آجال محددة سلفا من أجل تحسين أنشطة الشراء المشتركة بين الوكالات.
    c) Que l'Administration prenne des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats, et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer les achats interorganisations (par. 78); UN (ج) بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، مواصلة اتخاذ مبادرات ضمن أطر زمنية محددة سابقا بهدف تحسين عمليات المشتريات بين الوكالات (الفقرة 78)؛
    o) Que le PNUD veille, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, à ce que les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement soient élaborés conformément aux directives établies afin de permettre une évaluation cohérente des performances du système des Nations Unies au niveau national (par. 210); UN (س) العمل، بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، على كفالة جمع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة تسهيلا لإجراء تقييم متسق لأداء الأمم المتحدة على المستوى القطري (الفقرة 210)؛
    En ce qui concerne les opérations de maintien de la paix, l'Administration avait accepté la recommandation du Comité selon laquelle il convenait de prendre des initiatives, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour le développement et le Groupe de travail interorganisations sur les achats et selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer les achats interorganisations. UN وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، وافقت الإدارة على مواصلة المبادرات المتخذة ضمن الأطر الزمنية المحددة سلفا لتحسين أنشطة المشتريات المشتركة بين الوكالات، وذلك بالتشاور مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالمشتريات().
    19. Mesure l'importance des examens à mi-parcours et examens finals des progrès accomplis au cours de la Décennie, et invite les États Membres intéressés, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière, à organiser des réunions internationales, régionales et nationales pour évaluer les réalisations de la Décennie ; UN 19 - تقر بأهمية إجراء استعراضي منتصف المدة ونهاية المدة للتقدم المحرز على مدى العقد، وتدعو الدول الأعضاء المعنية إلى القيام، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، بتنظيم اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية لتقييم مدى تنفيذ أهداف العقد؛
    19. Mesure l'importance des examens à mi-parcours et examens finals des progrès accomplis au cours de la Décennie, et invite les États Membres intéressés, en consultation avec le Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière, à organiser des réunions internationales, régionales et nationales pour évaluer les réalisations de la Décennie ; UN 19 - تقر بأهمية إجراء استعراضي منتصف المدة ونهاية المدة للتقدم المحرز على مدى العقد، وتدعو الدول الأعضاء المعنية إلى القيام، بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، بتنظيم اجتماعات دولية وإقليمية ووطنية لتقييم مدى تنفيذ أهداف العقد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus