"en coopération avec la mission permanente" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعاون مع البعثة الدائمة
        
    Chaque fois, elle a organisé une manifestation parallèle en coopération avec la Mission permanente de la Grèce auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي كل مناسبة، نظمت حدثاً موازيا بالتعاون مع البعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie à Genève, prend actuellement les dispositions pratiques pour la réalisation de cette visite. UN وتقوم حاليا مفوضة حقوق الإنسان، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا في جنيف، بوضع الترتيبات العملية للاضطلاع بهذه الزيارة.
    Le 23 avril, le Service a organisé une discussion de groupe sur les victimes du terrorisme, en coopération avec la Mission permanente de l'Espagne. UN وفي 23 نيسان/أبريل، عقد الفرع حلقة نقاش حول ضحايا الإرهاب، بالتعاون مع البعثة الدائمة لإسبانيا.
    Le 7 avril, une cérémonie du souvenir a eu lieu au Siège, en coopération avec la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي 7 نيسان/أبريل، أقيمت مراسم تذكارية في المقر بالتعاون مع البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة.
    En mai 2011, en coopération avec la Mission permanente de la France auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et la Fondation pour la recherche stratégique, l'Institut a organisé un colloque d'une journée sur les questions relatives à l'application d'un traité sur le commerce des armes. UN وفي أيار/مايو 2011، نظَّم المعهد حلقة دراسية لمدة يوم واحد بشأن تنفيذ معاهدة الاتجار بالأسلحة، وذلك بالتعاون مع البعثة الدائمة لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومؤسسة البحوث الاستراتيجية.
    :: Présentation d'exposés sur le programme de l'UNESCO intitulé : < < Vers une culture de la paix > > , en coopération avec la Mission permanente du Bangladesh (2001); UN :: تنظيم عروض بشأن برنامج ثقافة السلام التابع لليونسكو، بالتعاون مع البعثة الدائمة لبنغلاديش (2001).
    Dans le cadre de ce séminaire, dans les locaux de la Mission permanente de la Hongrie à Vienne, le Secrétariat technique provisoire - en coopération avec la Mission permanente de la Hongrie - a organisé une réunion d'information sur les applications civiles et scientifiques du régime de vérification du Traité. UN وفي إطار الحلقة الدراسية، قامت الأمانة التقنية المؤقتة، في مقر البعثة الدائمة الهنغارية في فيينا، بتنظيم جلسة إحاطة بشأن التطبيقات المدنية والعلمية لنظام التحقق من الامتثال للمعاهدة، بالتعاون مع البعثة الدائمة الهنغارية.
    Le 15 avril, pour la dix-neuvième commémoration du génocide du Rwanda, le Département a organisé, en coopération avec la Mission permanente de la République du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies, une cérémonie au Siège des Nations Unies, à laquelle ont participé, entre autres, le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et le Ministre rwandais des affaires étrangères et de la coopération. UN 33 - وفي 15 نيسان/أبريل، وإحياء للذكرى السنوية التاسعة عشرة لأعمال الإبادة الجماعية في رواندا، أقامت الإدارة حفلا في المقر بالتعاون مع البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة. وكان من بين الحضور في هذا الحفل الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ووزير الشؤون الخارجية والتعاون لرواندا.
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Réunion d'information sur la Conférence afro-asiatique sur le commerce et l'investissement - TICAD (Tokyo, 1er - 2 novembre 2004) (organisée par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec la Mission permanente du Japon) UN جلسة إحاطة بشأن المؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا (طوكيو، 1-2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لليابان)
    Une table ronde sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme, organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie, aura lieu le mardi 26 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُعقد حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا، يوم الثلاثاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Table ronde sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme (organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie) UN حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا)
    Une table ronde sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme, organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie, aura lieu le mardi 26 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُعقد حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا، يوم الثلاثاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Table ronde sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme (organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie) UN حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا)
    Une table ronde sur la réforme des organes conventionnels des droits de l'homme, organisée par le Haut Commissariat aux droits de l'homme, en coopération avec la Mission permanente de l'Australie, aura lieu aujourd'hui 26 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 5. UN تُعقد حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأستراليا، اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 5.
    Une table ronde sur le thème " Mécanismes innovants de financement " , organisée par le Comité des ONG sur le développement durable, en coopération avec la Mission permanente du Brésil, aura lieu le mardi 7 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. UN تعقد حلقة نقاش حول " آليات التمويل المبتكرة " ، تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    Une table ronde sur le thème " Mécanismes innovants de financement " , organisée par le Comité des ONG sur le développement durable, en coopération avec la Mission permanente du Brésil, aura lieu le mardi 7 décembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. UN تعقد حلقة نقاش حول " آليات التمويل المبتكرة " ، تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus