"en coopération avec les organisations internationales compétentes" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • بالتعاون مع المنظمات الدولية المختصة
        
    • بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية
        
    • بالتعاون مع الوكالات الدولية ذات الصلة
        
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    En reconnaissant les droits des réfugiés au rapatriement, il conviendrait de faciliter leur retour et leur intégration en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وإقرارا بحقوق اللاجئين في العودة إلى الوطن، ينبغي تسهيل عودتهم واندماجهم بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    2. La Commission recommande au secrétariat de poursuivre ses efforts pour améliorer la collecte de données sur l'investissement et de données connexes, en coopération avec les organisations internationales compétentes et les gouvernements, ainsi que pour harmoniser, normaliser et diffuser ces données. UN ٢- توصي اللجنة اﻷمانة بمواصلة جهودها لتحسين جمع البيانات عن الاستثمار والبيانات المتصلة به، بالتعاون مع المنظمات الدولية المختصة ومع الحكومات الوطنية، ولمواءمة هذه البيانات وتوحيدها ونشرها.
    Elle a également mis sur pied un projet à l'intention des jeunes, des enfants et des femmes d'Afrique en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وباشرت بمشروع القذافي للشباب والأطفال والنساء في أفريقيا بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية.
    Harmoniser les plans d'intervention nationaux, régionaux et internationaux en coopération avec les organisations internationales compétentes qui ont une importante responsabilité à assumer en matière de coordination; UN :: أن تنسق بين خطط التصدي الوطنية والإقليمية والدولية بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة التي تناط بها مسؤولية هامة عن التنسيق؛
    8. Des dispositions doivent être prises en vue d'échanger tous les prisonniers et de recueillir des informations sur les personnes portées disparues ou décédées en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN ٨ - يتم اﻹعداد لتبادل جميع اﻷسرى والمعلومات المتعلقة بالمفقودين والقتلى بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Les dirigeants de l'Asie orientale ont prévu de renforcer les liens et les réseaux entre les agences de gestion des catastrophes dans l'ensemble de l'Asie orientale, en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وتوخى زعماء شرق آسيا تعزيز الصلات والشبكات بين وكالات إدارة الكوارث المحلية والوطنية والإقليمية في جميع أنحاء شرق آسيا، بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    7.1 La Mongolie procède à la vérification internationale de l'application de la présente loi en coopération avec les organisations internationales compétentes ou dans le cadre d'accords internationaux spéciaux conclus à cet effet. UN 7-1 تقوم منغوليا بإجراء تحقق دولي من تنفيذ هذا القانون بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة أو عن طريق إبرام اتفاقات دولية خاصة بهذا الشأن.
    Le Comité exhorte l'État partie à mettre en place des mesures effectives, en coopération avec les organisations internationales compétentes, pour empêcher que des enfants soient recrutés et envoyés dans des pays voisins pour y être utilisés dans des conflits armés. UN 22- تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع تدابير فعالة بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل حماية الأطفال من تجنيدهم وإرسالهم إلى بلدان مجاورة ليُستخدموا في النزاعات المسلحة.
    Dans leur rapport à l'Assemblée générale, qui sera publié ultérieurement, ils ont recommandé de continuer résolument à promouvoir la ratification universelle des instruments relatifs aux droits de l'homme, en coopération avec les organisations internationales compétentes. UN وأوصى الرؤساء، في تقريرهم إلى الجمعية العامة )الذي سيصدر في وقت لاحق( بالعمل بحزم على مواصلة الجهود المبذولة لتشجيع التصديق على النطاق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    53. en coopération avec les organisations internationales compétentes, la CNUCED s'efforcera, à l'aide des ressources humaines et financières à sa disposition, d'aider les pays en développement, à la demande, à déterminer les incidences des diverses approches législatives envisageables pour encadrer le commerce électronique. UN 53- وسيسعى الأونكتاد، بالتعاون مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى وفي حدود الموارد البشرية والمالية الموجودة، إلى مساعدة البلدان النامية، بناء على طلبها، على تفهم آثار مختلف النهج التشريعية للتكيف مع التجارة الإلكترونية.
    d) [Convenu] Appliquer une stratégie d'observation intégrée à l'échelle mondiale en vue du suivi de l'atmosphère terrestre, en coopération avec les organisations internationales compétentes, notamment les institutions spécialisées des Nations Unies, en coopération avec le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques; UN (د) [متفق عليه] تنفيذ استراتيجية تنبني على تكامل عمليات الرصد العالمي لمراقبة الغلاف الجوي للأرض بالتعاون مع المنظمات الدولية المختصة ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة المتعاونة مع أمانة الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ؛
    7.1 La Mongolie organise la vérification internationale de l'application de la présente loi en coopération avec les organisations internationales compétentes ou dans le cadre d'accords internationaux spéciaux conclus à cet effet. Chapitre trois UN 7-1 تقوم منغوليا بإجراء تحقق دولي من تنفيذ هذا القانون بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية أو عن طريق إبرام اتفاقات دولية خاصة بهذا الشأن.
    7.1 La Mongolie organise la vérification internationale de l'application de la présente loi en coopération avec les organisations internationales compétentes ou dans le cadre d'accords internationaux spéciaux conclus à cet effet. UN 7-1 تقوم منغوليا بإجراء تحقق دولي من تنفيذ هذا القانون بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية أو عن طريق إبرام اتفاقات دولية خاصة بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus