"en coopération avec un autre état" - Traduction Français en Arabe

    • بالتعاون مع دولة أخرى
        
    • بالتعاون مع دول أخرى
        
    Les mesures de protection des témoins peuvent être utilisées également en coopération avec un autre État ou à sa demande. UN ويمكن استخدام تدابير حماية الشهود أيضا بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلبها.
    Veuillez aussi indiquer si ces mesures peuvent s'appliquer en coopération avec un autre État ou à la demande d'un autre État et, dans l'affirmative, sous quelle forme. UN يرجى أن تشير كولومبيا إلى ما إذا كان بالإمكان استخدام هذه التدابير بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلبها، وكيفية تنفيذها إذا كان ذلك ممكنا.
    Ces mesures peuvent également être appliquées en coopération avec un autre État ou à la demande de celui-ci si elles sont expressément prévues par un accord d'entraide judiciaire. UN وهذه التدابير يمكن أن تستخدم أيضا بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلبها في الحدود المنصوص عليها بالتحديد بموجب اتفاق المساعدة القانونية المتبادلة.
    La République de Cuba pourrait-elle également faire savoir si ces mesures peuvent être mises en œuvre en coopération avec un autre État ou à la demande d'un autre État et, si tel est le cas, de quelle façon? UN وهل بوسع جمهورية كوبا أيضا أن توضح ما إذا كان يمكن استعمال تلك التدابير بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلبها، وفي حالة الرد بالإيجاب فبأي صورة؟
    Veuillez décrire les dispositions juridiques et administratives qui ont été adoptées pour assurer cette protection et préciser si ces mesures peuvent être mises en oeuvre en coopération avec un autre État ou à sa demande. UN هل لفنلندا أن توضح ما إذا كان من الممكن استخدام هذه التدابير بالتعاون مع دول أخرى أو بناء على طلب من تلك الدول؟
    Veuillez indiquer si ces mesures peuvent être utilisées en coopération avec un autre État ou à la demande d'un autre État. UN وهل بإمكان كوستاريكا أن تتفضل ببيان ما إذا كانت هذه الإجراءات يمكن أن تُستخدم بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلب هذه الدولة.
    Le Maroc pourrait-il aussi indiquer si ces mesures peuvent être utilisées en coopération avec un autre État ou à sa demande et, dans l'affirmative, décrire les modalités de cette coopération? UN وهل بإمكان المغرب أن يبين أيضا ما إذا كانت هذه الأساليب تستخدم بالتعاون مع دولة أخرى أو بناء على طلبها، وفي حالة الجواب بالإيجاب، يرجى توضيح طرائق هذا التعاون؟
    Peut-il être recouru à ces mesures en coopération avec un autre État, ou à la demande d'un autre État et, dans l'affirmative, selon quelles modalités? UN وهل تستطيع لاتفيا الإشارة إلى ما إذا كان ممكنا استعمال هذه التدابير بالتعاون مع دولة أخرى ونزولا عند طلبها، وإلى كيفية استعمالها، والحال كذلك؟
    À l'exception de la surveillance électronique dans les affaires criminelles (voir ci-après), tous ces pouvoirs peuvent être mis en oeuvre en coopération avec un autre État, conformément au principe de l'entraide judiciaire dans les affaires pénales ou à tout autre accord ou arrangement concernant les questions de sécurité. UN وباستثناء مراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني في القضايا الجنائية (انظر أدناه) فإن جميع هذه الصلاحيات المخولة لأغراض التحقيق يجوز إعمالها بالتعاون مع دولة أخرى بناء على طلب لتبادل المساعدة القضائية في القضايا الجنائية، أو اتفاق أو ترتيب أمني.
    L'Inde peut-elle indiquer si ces mesures peuvent être appliquées en coopération avec un autre État ou à la demande de celui-ci? UN وهل يمكن أن تتفضل الهند بشرح ما إذا كانت هذه التدابير يمكن أن تستخدم بالتعاون مع دول أخرى أو بناء على طلبها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus