"en croatie le" - Traduction Français en Arabe

    • في كرواتيا في
        
    En novembre 1994, un service d'accueil téléphonique a été créé en Croatie. Le relevé systématique des informations et la mise en place de thérapies de groupe ont abouti à un modèle thérapeutique. UN وأنشئ خط هاتفي ساخن في كرواتيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، كما تم من خلال الجمع المنتظم للبيانات ومعالجة فئات الضحايا وضع نموذج لتقديم الدعم لهذه الفئة.
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil de sécurité a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1025 (1995) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في 15 كانون الثاني/يناير 1996،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1025 (1995) المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في 15 كانون الثاني/يناير 1996،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1025 (1995) المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في 15 كانون الثاني/يناير 1996،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1025 (1995) المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في 15 كانون الثاني/يناير 1996،
    Ces derniers, qui aux termes de la législation croate sont considérés comme des citoyens croates, ont pu exercer pleinement leur droit de vote lors des élections nationales tenues en Croatie le 29 octobre 1995, et sont représentés au Parlement croate. UN وهؤلاء اﻷشخاص، الذي يعتبرون بموجب القانون الكرواتي من مواطني كرواتيا، مارسوا حقوقهم في التصويت بالكامل في الانتخابات الوطنية التي أجريت في كرواتيا في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، ويجري تمثيلهم اﻵن في البرلمان الكرواتي.
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٥، الذي قرر فيه المجلس إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    L'Union européenne a pris note avec satisfaction de la tenue des élections locales en Croatie le 13 avril et en particulier en Slavonie orientale, Baranja et Sirmium occidental sous l'autorité de l'Administration transitoire des Nations Unies en Slavonie orientale (ATNUSO) les 13 et 14 avril 1997. UN أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما، مع الارتياح، بأن انتخابات محلية أجريت في كرواتيا في ١٣ نيسان/ أبريل، وخاصة بأن انتخابات أجريت في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية في ١٣ و ١٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٧، برعاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية.
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1025 (1995) المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في 15 كانون الثاني/يناير 1996،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, par laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, par laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, par laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٥، الذي قرر المجلس بموجبه إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Rappelant également la résolution 1025 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 30 novembre 1995, dans laquelle le Conseil a décidé de mettre fin au mandat de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie le 15 janvier 1996, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر١٩٩٥، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦،
    Lettre datée du 6 janvier 2000 (S/2000/17), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant une déclaration relative aux élections parlementaires tenues en Croatie le 3 janvier 2000, publiée le 5 janvier 2000 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/17) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 5 كانون الثاني/يناير 2000 بشأن الانتخابات التشريعية التي أجريت في كرواتيا في 3 كانون الثاني/يناير 2000.
    Les Serbes de Bosnie ont lancé une attaque aérienne sur l'usine de produits chimiques de Kutina en Croatie le 7 août et les observateurs militaires des Nations Unies déployés sur les aérodromes croates ont été en mesure de confirmer que les Croates avaient lancé une attaque aérienne le 8 août contre des soldats et des civils dans la région de Dvor. UN فقد شن صرب البوسنة هجوما جويا على منشأة كوتينا الكيميائية في كرواتيا في ٦ آب/أغسطس، واستطاع مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون المنتشرون في المطارات الكرواتية تأكيد حدوث هجوم جوي كرواتي في ٨ آب/أغسطس ضد الجنود والمدنيين في منطقة " دثور " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus