"en d'autres langues" - Traduction Français en Arabe

    • بلغات أخرى
        
    • باللغات الأخرى
        
    • وبلغات أخرى
        
    Il n'existe qu'en anglais, mais il est probable que des versions en d'autres langues paraîtront sous peu. UN وهو متوفر حاليا باللغة الانكليزية ومن المتوقع أن تصدر قريبا طبعات منه بلغات أخرى.
    L'Institut deviendra progressivement un système de centralisation d'outils pédagogiques sur le désarmement publiés en d'autres langues que l'anglais. UN وسيقوم المعهد تدريجيا بدور مركز تبادل المعلومات لهذه المواد التربوية الخاصة بنزع السلاح بلغات أخرى غير الإنكليزية.
    Les traductions ultérieures en d'autres langues en seront d'autant facilitées. UN وسيساعد هذا الأمر أيضاً في تقديم المزيد من الترجمات بلغات أخرى في المستقبل.
    Des versions en d'autres langues pouvaient être communiquées par le secrétariat sur demande. UN وتتيح الأمانة نسخاً باللغات الأخرى عند الطلب.
    Traduction du site du Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités en d'autres langues que l'anglais UN نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني باللغات الأخرى
    On envisage d'établir un programme d'enseignement à distance en anglais et si possible en d'autres langues. UN ويُخطَّط لوضع مناهج دراسية للتعليم عن بعد باللغة الإنكليزية، وبلغات أخرى إذا أمكن.
    Aujourd'hui, le musée Maténadaran possède 14 000 manuscrits en arménien ancien et 3 000 en d'autres langues, principalement le grec, l'arabe et le parsi. UN ويوجد اليوم في حوزة متحف ماتِناداران ٠٠٠ ٤١ مخطوطة باﻷرمينية القديمة و٠٠٠ ٣ مخطوطة بلغات أخرى هي، بصفة رئيسية، اﻹغريقية والعربية والفارسية.
    Toutefois, il est regrettable que toute cette masse de renseignements n'ait pas été disponible en d'autres langues que l'espagnol dans la mesure où de nombreux membres du Comité ne parlent pas cette langue. UN ومع ذلك، فمن المؤسف ألا تكون كل هذه الثروة من المعلومات متوافرة بلغات أخرى غير الإسبانية، حيث إن كثيراً من أعضاء اللجنة لا يتحدثون تلك اللغة.
    Certaines Parties ont souhaité disposer de davantage d'informations publiées en d'autres langues que l'anglais et de plus de renseignements sur des interlocuteurs au sein du secrétariat. UN وأعربت بعض الأطراف عن اهتمامها بالحصول على مزيد من المعلومات المنشورة بلغات أخرى غير الإنكليزية ومزيد من المعلومات بشأن جهات الاتصال في الأمانة.
    Publications en d'autres langues UN منشورات بلغات أخرى
    En plus de leur publication en dari et pashto, les manuels scolaires sont également fournis et diffusés en d'autres langues tels que l'ouzbek, le turkmène, le nouristani, le pashai, le baloutchi et le dialecte du Sheghnan. UN وبالإضافة إلى طباعة الكتب المدرسية بلغة الداري ولغة البشتو، يتم أيضاً توفير وتوزيع كتب مدرسية بلغات أخرى مثل اللغة الأوزبكية واللغة التركمانية، واللغة النورستانية، ولغة الباشايا، ولغة البلوشي، ولغة الشغناني.
    Des publications en d'autres langues sont offertes aux résidents de Riga par des bibliothèques publiques spécialisées telles que la bibliothèque des langues étrangères située dans le bâtiment du Congrès et la bibliothèque de littérature nordique. UN وهناك مطبوعات بلغات أخرى معروضة أمام السكان ريغا من جانب المكتبات الحكومية المتخصصة - مكتبة اللغات الأجنبية في قاعة مجلس الشيوخ، مكتبة الآداب النوردية.
    Outre des ouvrages en langue same, la bibliographie comprend des oeuvres en d'autres langues se rapportant à tous les domaines et sujets ayant trait au peuple same, l'objectif étant d'établir une bibliographie nordique commune. UN وبالإضافة إلى المواد بلغة " السامي " ، تشمل الببليوغرافيا مواد بلغات أخرى تتصل بجميع الميادين والمواضيع التي تهم شعب ' ' السامي``.
    Le Comité des droits des personnes handicapées ayant montré qu'il est ouvert aux nouvelles technologies, une fois que ces systèmes auront fait leurs preuves, on pourrait proposer que ce comité inaugure l'utilisation de systèmes d'encodage pour malentendants en d'autres langues que l'anglais. UN وقد أظهرت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة انفتاحا على التكنولوجيات الجديدة، ومتى تمت تجربة هذه النظم، يمكن اقتراح أن تطبق اللجنة على سبيل التجربة خاصية إظهار نص الكلام بلغات أخرى بالإضافة إلى الإنكليزية.
    Le Comité des droits des personnes handicapées ayant montré qu'il est ouvert aux nouvelles technologies, une fois que ces systèmes auront fait leurs preuves, on pourrait proposer que ce comité inaugure l'utilisation de systèmes d'encodage pour malentendants en d'autres langues que l'anglais. UN وقد أظهرت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة انفتاحا على التكنولوجيات الجديدة، وبمجرد الانتهاء من اختبار هذه النظم يمكن اقتراح أن تستخدم اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل تجريبي الاستنساخ النصي بلغات أخرى غير الإنكليزية.
    Cette disposition prévoit aussi que < < les délibérations, la documentation et les comptes rendus de réunions seront normalement en anglais. Les discours ou les documents présentés en d'autres langues seront traduits en anglais > > . UN وتقضي هذه المادة أيضاً " بأن تكون الإنكليزية اللغة التي تجري بها عادة المناقشات وتصدر بها وثائق وتقارير الاجتماعات " وبأن تترجم تحريرياً إلى الإنكليزية الكلمات أو الورقات التي تقدم بلغات أخرى " .
    Des versions en d'autres langues sont communiquées par le secrétariat sur demande. UN وتتيح الأمانة نسخاً باللغات الأخرى عند الطلب.
    Des versions en d'autres langues sont communiquées par le secrétariat sur demande. UN وتتيح الأمانة نسخاً باللغات الأخرى عند الطلب.
    Les versions anglaise et française sont opérationnelles et les versions en d'autres langues devraient être bientôt prêtes. UN وباتت النسختان الإنكليزية والفرنسية جاهزتين ويجري استعمالهما،ومن المتوقع أن تكون النسخ باللغات الأخرى جاهزة للاستعمال قريبا.
    Ils permettront d'accélérer le traitement de nouvelles pages dans des langues autres que l'anglais, d'aider davantage d'autres départements à produire leur contenu en d'autres langues et d'affecter davantage de ressources à la mise à jour de pages déjà publiées. UN كما سيتيح تعزيز القدرة هذا تسريع معاملة الصفحات الجديدة باللغات الأخرى غير الانكليزية، وتوفير مزيد من المساعدة للإدارات الأخرى كي تقدم محتوى صفحاتها باللغات الأخرى، كما سيتيح مزيدا من الموارد لمتابعة الصفحات الموجودة.
    L'Association publie chaque année en trois langues (anglais, français et allemand) une revue intitulée Conscience et liberté, que ses sections de pays la publient également en italien, en espagnol et en portugais, et parfois en d'autres langues. UN تنشر الرابطة سنوياً مجلة " الضمير والحرية " (Conscience and Liberty) بثلاث لغات (الألمانية والإنكليزية والفرنسية)؛ وتنشرها الفروع الوطنية بالإسبانية، والإيطالية، والبرتغالية، وبلغات أخرى أحياناً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus