"en décembre" - Traduction Français en Arabe

    • في ديسمبر
        
    • في شهر ديسمبر
        
    • فى ديسمبر
        
    • في كانون الأول
        
    • خلال الشهر
        
    • وفي ديسمبر
        
    • في كانون الثاني
        
    • في شهر كانون
        
    • خلال شهر ديسمبر
        
    • ديسمبر كانون الاول
        
    • من كانون اﻷول
        
    Et ici, à Rome en décembre, un animal tire pleinement profit de cette chaleur supplémentaire. Open Subtitles وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل
    J'ai peut-être compris que le tueur a son anniversaire en décembre. Open Subtitles لربّما اكتشفتُ للتو أنّ عيد ميلاد القاتل في ديسمبر.
    Mais on fête ça en décembre Parce qu'il est lunaire. Open Subtitles لكننا سنحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه قمري
    Le double meurtre, là-bas en décembre, ça vous dit rien ? Open Subtitles ألم تعلم بقتل إثنين هناك في شهر ديسمبر الماضي؟
    en décembre 2008, General Motors et Chrysler sont menacés de faillite. Open Subtitles فى ديسمبر 2008، كل من جنرال موتورز و كريسلير
    On peut y voir une résurrection redressant les têtes de ceux qui se sont putréfiés en décembre et en janvier, les morts d'hier. UN قل إنه البعث الذي أخرج من الأرض رؤوس من تعفنوا في ديسمبر ويناير، من كانوا موتى بالأمس.
    Enfin, en décembre 2010, après avoir atteint le point d'achèvement, le Togo a enregistré une réduction de 82 % de sa dette extérieure. UN وأخيرا، شهدت توغو انخفاضا نسبته 82 في المائة في ديونها الخارجية في ديسمبر 2010، عند بلوغ نقطة الإنجاز.
    Prenant acte avec une inquiétude profonde des communiqués publiés par l'Inde en décembre 2000, relatifs à la construction d'un temple hindou sur le site de la mosquée de Babri; UN وإذ يسجل بقلق بالغ أيضا البيانات الهندية التي صدرت في ديسمبر 2000م بشأن بناء المعبد الهندوسي في موقع المسجد البابري.
    Le gouvernement de la RPDC a adhéré au TNP en décembre 1985 en espérant que cela profiterait à l'élimination de la menace nucléaire venant des États-Unis. UN فان حكومة الجمهورية انضمت إلى هذه المعاهدة في ديسمبر عام 1985، أملا لمساعدة ذلك لإزالة التهديد النووي الأمريكي.
    en décembre 2008, le Ministre des affaires étrangères de l'Australie a signé la Convention sur les armes à sous-munitions faisant de l'Australie l'un de ses premiers signataires. UN في ديسمبر 2008، وقع وزير خارجية أستراليا على اتفاقية الذخائر العنقودية، واضعا بذلك بلاده في مقدمة الدول الموقعة عليها.
    "C'était une heure silencieuse, avant le lever du soleil, en décembre." Open Subtitles لقد كانت ساعة هادئة قبل الفجر" ." في ديسمبر
    On l'a poignardée chez elle en décembre 2011. Open Subtitles لقد قتلت بالطعن في منزلها في ديسمبر 2011
    La sonde Mariner 2 s'est rendue près d'elle en décembre 1962. Open Subtitles مسبار مارينر 2 حلق به في ديسمبر كانون الاول، 1962
    Et moi, je veux des myrtilles de la région en décembre, mais c'est pas possible. Open Subtitles أريد توتا محليا في ديسمبر لكن هذا لن يحدث
    Kehoe a démontré que le taux de plomb dans l'environnement était aussi naturel que la neige en décembre alors pourquoi ne le retrouve-t-on pas dans les eaux profondes ? Open Subtitles في البيئة طبيعي كما هو الثلج في ديسمبر إذا لماذا لم يظهر هذا في المياه العميقة للمحيطات؟ هنا
    Nous nous marions en décembre. Nous serons ravis de vous y voir. Open Subtitles سنتزوج في ديسمبر وسنسعد تماماً برؤيتكم في الزفاف
    Et votre ami, Mikey Kincaid, 28 armes en décembre. Open Subtitles إلى صديقك مايكل كينكيد 28 سلاحاً في شهر ديسمبر
    C'est en décembre 1933 que la prohibition a pris fin. Open Subtitles في شهر ديسمبر من عام 1933، أُلغي قانون حظر بيع المشروبات الكحولية
    - Je la lis d'abord. - Non. C'est pareil qu'en décembre. Open Subtitles هل يمكننى ان اقرأ اولا انه كما حدث فى ديسمبر
    en décembre, ce sera la même chose à la Chambre. Open Subtitles في كانون الأول سيكون لديك الشيء نفسه بالمجلس
    Parmi les articles confisqués en décembre figurent 67 armes diverses, 108 grenades et mines et 2 350 cartouches. UN وشملت الأصناف المصادرة خلال الشهر 67 سلاحا متنوعا؛ و 108 قنابل يدوية وألغام؛ و350 2 طلقة ذخيرة.
    en décembre 2005, elle avait 135 agents; le bureau au Pérou avait été fermé mais un nouveau bureau avait ouvert au Népal. UN وفي ديسمبر 2005 كان هناك 135 موظفا، وأغلق مكتب بيرو وافتتح مكتب في نيبال.
    La compilation de ce Manuel commencera en janvier 2013 pour se terminer en décembre 2014. UN وسيبدأ تجميع الدليل في كانون الثاني/يناير 2013 وسينجز في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le projet de budget serait examiné par le Conseil d'administration en décembre. UN وسيقوم المجلس التنفيذي بمراجعة الميزانية المقترحة في شهر كانون الأول/ ديسمبر.
    Il n'y a pas d'admissions en décembre. Open Subtitles الأن, لانقبل أي شخص خلال شهر ديسمبر.
    Le Führer aimerait entendre les chiffres de la production en décembre. Open Subtitles القائد يريد الإستماع لأرقام اﻹنتاج لشهر ديسمبر كانون الاول.
    en décembre 1994, elle comptait 55 États membres et 41 États ayant le statut d'observateur. UN واعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كانت المنظمة الدولية للهجرة تتكـــون من ٥٥ عضـــوا و ٤١ مراقبا من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus