"en développement à cet" - Traduction Français en Arabe

    • النامية في هذا
        
    • النامية في ذلك
        
    • النامية لهذا
        
    Il fait cette contribution pour faciliter la participation des pays en développement à cet effort. UN وهي تقدم هذه المساهمة بقصد تيسير مشاركة البلدان النامية في هذا الجهد.
    Nous estimons que la communauté internationale doit fournir une aide aux pays en développement à cet égard. UN ونسلم بضرورة تقديم دعم دولي للبلدان النامية في هذا الصدد.
    Nous estimons que la communauté internationale doit fournir une aide aux pays en développement à cet égard. UN ونسلم بضرورة تقديم الدعم الدولي للبلدان النامية في هذا الصدد.
    Il est impératif que la communauté internationale soutienne les efforts des pays en développement à cet égard. UN ومن الضروري أن يدعم المجتمع الدولي جهود البلدان النامية في هذا الصدد.
    Cela indiquerait les accords de partenariat possibles et les moyens par lesquels attirer les capitaux et fournir des compétences techniques pour aider les pays en développement à cet égard. UN وستوضح ترتيبات الشراكة الممكنة، ووسائل اجتذاب ضخ رأس المال وتوفير الخبرة التقنية لمساعدة البلدان النامية في ذلك الصدد.
    Nous comptons sur des mesures de suivi pour aider les pays en développement à cet égard. UN ونحن نأمل أن تنفذ إجراءات متابعة لمساعدة البلدان النامية في هذا الصدد.
    Beaucoup dépend également des efforts de la communauté internationale pour aider les pays en développement à cet égard. UN ويعتمد الشيء الكثير أيضاً على جهود المجتمع الدولي من أجل مساعدة البلدان النامية في هذا الصدد.
    Quelles mesures pourraient être prises pour aider les pays en développement à cet égard? UN فما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لمساعدة البلدان النامية في هذا الشأن؟
    Les pays développés devraient aider les pays en développement à cet égard. UN وينبغي أن يقدم العالم المتقدم المساعدة للبلدان النامية في هذا الصدد.
    La communauté internationale et les organismes des Nations Unies ont été priés de venir en aide aux pays en développement à cet égard. UN وطُلب إلى المجتمع الدولي ووكالات اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة إلى البلدان النامية في هذا الصدد.
    Ils ont invité la communauté internationale à faire tout ce qui était en son pouvoir pour soutenir les efforts des pays en développement à cet égard. UN وطلبوا إلى المجتمع الدولي أن يبذل أقصى ما في وسعه للمساعدة في الجهود التي تبذلها البلدان النامية في هذا الصدد.
    Ils ont en outre souligné qu'il fallait recourir davantage aux connaissances d'experts dans les pays en développement à cet égard. UN وأشارت الدول أيضا إلى قيمة مواصلة الاعتماد على الخبرة المتاحة في البلدان النامية في هذا الصدد.
    Nous estimons que la communauté internationale doit fournir une aide aux pays en développement à cet égard. UN ونسلم بضرورة تقديم دعم دولي للبلدان النامية في هذا الصدد.
    Le forum aurait un rôle important à jouer en aidant les pays en développement à cet égard. UN وسيتعين على المنتدى أن ينهض بدور في مساعدة البلدان النامية في هذا الصدد.
    L'APD et d'autres formes d'aide peuvent jouer un rôle de renforcement des capacités des pays en développement à cet égard. UN ويمكن أن تضطلع المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من أشكال المساعدة بدور في بناء قدرات البلدان النامية في هذا الصدد.
    Nous estimons que la communauté internationale doit fournir une aide aux pays en développement à cet égard. UN ونسلم بضرورة تقديم دعم دولي للبلدان النامية في هذا الصدد.
    La CNUCED devrait étudier la question des obstacles non tarifaires et aider les pays en développement à cet égard. UN وينبغي أن يتناول الأونكتاد الحواجز غير التعريفية وأن يساعد البلدان النامية في هذا الصدد.
    La CNUCED devrait étudier la question des obstacles non tarifaires et aider les pays en développement à cet égard. UN وينبغي أن يتناول الأونكتاد الحواجز غير التعريفية وأن يساعد البلدان النامية في هذا الصدد.
    En particulier, les pays donateurs devraient accroître leur assistance aux pays en développement à cet égard. UN وقالت إن على البلدان المانحة بالذات أن تزيد من مساعداتها إلى البلدان النامية في هذا الميدان.
    Ils ont invité la communauté internationale à redoubler d'efforts pour soutenir l'aide apportée par la CNUCED aux pays en développement à cet égard. UN ودعا المشارِكون المجتمع الدولي إلى تكثيف الجهود لدعم الأونكتاد في ما يقدمه من مساعدة للبلدان النامية في هذا المسعى.
    La résolution 60/265 de l'Assemblée générale ne répond pas aux aspirations des pays en développement à cet égard. UN وأضاف أن قرار الجمعية العامة 60/265 لم يف بتطلعات البلدان النامية في ذلك الصدد.
    L'Inde dispose pour sa part des compétences nécessaires pour l'analyse et la cartographie du plateau continental et elle est disposée à apporter sa coopération à la formation des pays en développement à cet effet. UN إن لدى الهند الخبرة المطلوبة لتقييم ورسم حدود الجرف القاري، وهي مستعدة للتعاون في مجال تدريب البلدان النامية لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus