"en développement à la prise de" - Traduction Français en Arabe

    • النامية في صنع
        
    • النامية في عملية اتخاذ
        
    • النامية في اتخاذ
        
    • النامية في عملية صنع
        
    Nous réaffirmons la nécessité d'élargir et de renforcer la participation des pays en développement à la prise de décisions au plan international. UN ونؤكد مجددا الحاجة إلى توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الدولي.
    La refonte de l'architecture économique internationale est également nécessaire pour accroître la participation des pays en développement à la prise de décisions. UN فإصلاح الهيكل الاقتصادي الدولي يعتبر لازماً أيضاً لزيادة مشاركة البلدان النامية في صنع القرار.
    Œuvrer pour une démocratisation du système de gouvernance internationale afin d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 651-3 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    Ils ont également souligné l'importance de la réforme des institutions de Bretton Woods et d'une plus large participation des pays en développement à la prise de décisions économiques. UN وأكدوا، أيضا، على أهمية إصلاح مؤسسات بريتون وودز وزيادة مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    Cependant, nous regrettons que la participation des pays en développement à la prise de décisions ne reflète pas encore dûment leur apparition comme d'importants acteurs de l'économie mondiale. UN بيد أننا نأسف ﻷن صوت البلدان النامية في اتخاذ القرارات لا يعكس حتى اﻵن صعود هذه البلدان كقوة ناشئة في الاقتصاد العالمي.
    La transparence et la participation accrue des pays en développement à la prise de décisions complexes sont d'autres aspects essentiels. UN ويعد كل من الشفافية وزيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار المعقدة شرطاً أساسياً إضافياً.
    Les mécanismes mondiaux de gouvernance financière et économique doivent être réformés en profondeur afin d'établir un système équitable, transparent et démocratique qui renforcerait et élargirait la participation des pays en développement à la prise de décisions et à la normalisation internationales en matière d'économie. UN ويلزم إجراء إصلاح شامل لهياكل الحوكمة المالية والاقتصادية العالمية بغية إقامة نظام منصف، وشفاف وديمقراطي يعزز ويوسع مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الاقتصادي، ووضع المعايير.
    La transparence des systèmes financiers, monétaires et commerciaux ainsi que la participation complète et effective des pays en développement à la prise de décisions au niveau international sont déterminantes pour la bonne gouvernance, le développement et l'élimination de la pauvreté. UN أما الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والمشاركة التامة والفعالة للبلدان النامية في صنع القرارات العالمية، فهما ضروريان للحكم الرشيد وللتنمية والقضاء على الفقر.
    La transparence des systèmes financiers, monétaires et commerciaux ainsi que la participation complète et effective des pays en développement à la prise de décisions au niveau international sont déterminantes pour la bonne gouvernance, le développement et l'élimination de la pauvreté. UN أما الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والمشاركة التامة والفعالة للبلدان النامية في صنع القرارات العالمية، فهما ضروريان للحكم الرشيد وللتنمية والقضاء على الفقر.
    320.3 Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international; UN 320-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    La transparence des systèmes financiers, monétaires et commerciaux ainsi que la participation totale et effective des pays en développement à la prise de décisions au niveau international sont déterminantes pour la bonne gouvernance, le développement et l'élimination de la pauvreté. UN والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والمشاركة الكاملة والفعلية للبلدان النامية في صنع القرارات العالمية عاملان ضروريان للحكم الرشيد والتنمية والقضاء على الفقر.
    Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international. UN 499-3 تعزيز إضفاء الطابع الديموقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي.
    Il ne faut pas non plus oublier qu'il est nécessaire de faire davantage participer les pays en développement à la prise de décisions économiques et à la fixation de règles et de normes dans ce domaine. UN ٨٩ - ويجب أيضا أن تظل مسألة تعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات، ووضع القواعد والمعايير في الميدان الاقتصادي، على الصعيد الدولي، في صدارة جدول الأعمال.
    12. Souligne qu'il faut créer d'urgence un système international équitable, transparent et démocratique pour renforcer et élargir la participation des pays en développement à la prise de décisions et à l'établissement de normes internationales dans le domaine économique; UN 12 - تشدد على الحاجة الملحة إلى إنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي من أجل تعزيز وتوسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد الاقتصادية على الصعيد الدولي؛
    Promouvoir la démocratisation du système de gouvernance internationale en vue d'accroître la participation réelle des pays en développement à la prise de décisions au niveau international. UN 409-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    12. Souligne qu'il faut créer d'urgence un système international équitable, transparent et démocratique pour renforcer et élargir la participation des pays en développement à la prise de décisions et à l'établissement de normes, au niveau international, dans le domaine économique ; UN 12 - تشدد على الضرورة الملحة لإنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد الاقتصادية على الصعيد الدولي وتوسيع نطاقها؛
    12. Souligne qu'il faut créer d'urgence un système international équitable, transparent et démocratique pour renforcer et élargir la participation des pays en développement à la prise de décisions et à l'établissement de normes, au niveau international, dans le domaine économique; UN 12 - تشدد على الضرورة الملحة لإنشاء نظام دولي منصف وشفاف وديمقراطي من أجل تعزيز وتوسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات ووضع القواعد الاقتصادية على الصعيد الدولي؛
    Ils ont également souligné l'importance de la réforme des institutions de Bretton Woods et d'une plus large participation des pays en développement à la prise de décisions économiques. UN وأكدوا، أيضا، على أهمية إصلاح مؤسسات بريتون وودز وزيادة مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    69. À cette fin, il faut réformer les systèmes financier, monétaire et commercial existants pour les rendre plus équitables et plus démocratiques tout en accroissant la participation des pays en développement à la prise de décisions à l'échelle mondiale. UN 69 - وقال إنه تحقيقاً لهذه الغاية يلزم إصلاح النظم المالية والنقدية والتجارية القائمة لجعلها أكثر إنصافاً وأكثر ديمقراطية، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات العالمية.
    Une plus grande participation des pays en développement à la prise de décisions économiques internationales et à l'établissement de normes leur garantirait la prise en compte de leurs intérêts et contribuerait à créer une conjoncture internationale plus propice au développement. UN إن زيادة مشاركة البلدان النامية في اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية وتحديد القواعد اللازمة سيكفلان المراعاة الواجبة لمصالحها، وسيسهمان في إيجاد مناخ دولي موات للتنمية.
    10. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement dans une économie qui se mondialise; UN 10- تشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus