"en développement d'asie et du" - Traduction Français en Arabe

    • النامية في آسيا والمحيط
        
    • النامية في منطقة آسيا والمحيط
        
    À ce jour, cependant, dans la plupart des pays en développement d'Asie et du Pacifique, les services financiers ne sont utilisés que par une petite fraction de la population. UN غير أنه في معظم البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ لا يستفيد من الخدمات المالية حتى الآن سوى نسبة ضئيلة من السكان.
    Relations internationales pour les pays en développement d'Asie et du Pacifique UN العلاقات الدولية الخاصة بالبلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ
    Le Gouvernement de la Mongolie s'efforcera activement de renforcer nos relations traditionnelles avec les pays d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, ainsi qu'avec les pays en développement d'Asie et du Pacifique, d'Amérique latine et d'Afrique. UN وستسعى الحكومة المنغولية بنشاط إلى تعزيز علاقاتنا التقليدية القديمة العهد مع دول أوروبا الشرقية والوسطى. وكذلك مع البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Mais en réalité, dans beaucoup de pays en développement d'Asie et du Pacifique il n'y a pas de connectivité régionale. UN والواقع مع ذلك هو أن الترابط الإقليمي مفقود بالنسبة لكثير من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La collecte de l'impôt dans les pays en développement d'Asie et du Pacifique n'est ni suffisante ni équitable. UN فجباية الضرائب في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ليست كافية ولا منصفة.
    Le développement d'un programme national durable de collecte de données est de toute évidence une priorité ambitieuse pour bien des pays en développement d'Asie et du Pacifique. UN 30 - من الواضح أن بناء برامج وطنية مستدامة لجمع البيانات يشكل أولوية محفوفة بالصعوبات بالنسبة لكثير من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En raison de l'accès limité à la protection sociale dans les pays en développement d'Asie et du Pacifique, la vaste majorité de cette population ne dispose pas d'une couverture suffisante. UN ويظل هذا القطاع الواسع من السكان دون تغطية كافية نظرا لعدم توفر الحماية الاجتماعية في البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ إلا على نطاق محدود.
    L'écart des revenus augmente à un rythme inquiétant dans les pays en développement d'Asie et du Pacifique, soit quelque 15 % entre 1990 et 2000. UN فحدة عدم المساواة في الدخل في البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ ترتفع بوتيرة مثيرة للقلق، حيث ازدادت معدلات عدم المساواة بنسبة 15 في المائة بين تسعينات القرن الماضي والعقد الأول من هذا القرن.
    d) Douzième Atelier Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales, à l'intention des pays en développement d'Asie et du Pacifique; UN (د) حلقة العمل الثانية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية، لصالح البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    d) Douzième Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales pour les pays en développement d'Asie et du Pacifique; UN (د) حلقة العمل الثانية عشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية، لصالح البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    c) Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes, à l'intention des pays en développement d'Asie et du Pacifique; UN (ج) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، لمنفعة البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    c) Atelier ONU/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales dans la gestion des catastrophes au services des pays en développement d'Asie et du Pacifique; UN (ج) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبُّـر الكوارث، لصالح البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    b) Dans le cadre du programme régional de lutte contre la pauvreté du PNUD, un groupe d'experts sur les projets concernant les pays en développement d'Asie et du Pacifique s'est réuni à Kuala Lumpur du 24 au 26 avril 1995; UN )ب( اجتماع فريق خبراء بشأن مشاركة عنصر البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ ضمن مشاريع برنامج تخفيف الفقر اﻹقليمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ٢٤-٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥، كوالالمبور؛
    Si l'on considère que les pays en développement d'Asie et du Pacifique comptent plus de 70 % de la population des régions les moins développées, cette tendance semble d'autant plus favorable que certains des pays les plus pauvres du monde figurent parmi les pays dont la croissance est la plus rapide. UN ونظرا ﻷن البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ تشكل ما يربو على ٧٠ في المائـــة من السكان الذين يعيشون في المناطق اﻷقل نموا، فإن هذا الاتجاه يبعث على التشجيع بوجه خاص - خاصة وأن بعض أشد البلدان فقرا في العالم هي من بين البلدان التي تحقق معدلا أسرع في النمو.
    Si l'on considère que les pays en développement d'Asie et du Pacifique comptent plus de 70 % de la population des régions les moins développées, cette tendance semble d'autant plus favorable que certains des pays les plus pauvres du monde figurent parmi les pays dont la croissance est la plus rapide. UN ونظرا ﻷن البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ تشكل ما يربو على ٧٠ في المائة من السكان الذين يعيشون في المناطق اﻷقل نموا، فإن هذا الاتجاه يبعث على التشجيع بوجه خاص - خاصة وأن بعض أشد البلدان فقرا في العالم هي من بين البلدان التي تحقق معدلا أسرع في النمو.
    Croissance réelle du produit intérieur brut des pays en développement d'Asie et du Pacifique et prévisions de croissance par sous-région, 2009-2011 UN النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي والتوقعات المتعلقة بالاقتصادات النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ حسب المنطقة دون الإقليمية، 2009-2011
    171. La crise économique mondiale a gravement affecté les perspectives économiques des pays en développement d'Asie et du Pacifique et fait apparaître au grand jour la vulnérabilité de la région aux chocs extérieurs. UN 171 - أثرت الأزمة الاقتصادية العالمية بصورة حادة على الآفاق الاقتصادية للبلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كاشفة عن ما تعانيه المنطقة من ضعف في مواجهة الصدمات من خارجها.
    Les petits États insulaires en développement d'Asie et du Pacifique ont activement participé aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable. UN 58 - شاركت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بصورة وثيقة في التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Une manifestation parallèle, intitulée < < Le développement durable des petits États insulaires en développement d'Asie et du Pacifique : des océans de possibilités > > , s'est tenue le 22 avril 2013. UN ونُظم في 22 نيسان/أبريل 2013 اجتماع جانبي بعنوان " التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادي: بحور من الفرص " .
    Il ressort des estimations concernant plusieurs villes de pays en développement d'Asie et du Pacifique que pas moins de 20 % à 30 % des déchets générés dans les villes sont recyclés par le secteur informel. UN وتشير التقديرات الواردة من مدن وبلدات في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أن ما تتراوح نسبته بين 20 و 30 في المائة من النفايات المنتجة في المدن يعاد تصنيعه خارج الأطر الرسمية().
    Compte tenu des perspectives économiques encore incertaines des pays développés et de la nécessité absolue de réduire la consommation financée par la dette pour corriger les déséquilibres mondiaux, le retour à l'ère d'avant la crise - quand les pays développés tiraient la croissance des pays en développement d'Asie et du Pacifique - est hautement improbable. UN 21 - يعني استمرار حالة عدم اليقين في الآفاق الاقتصادية للاقتصادات المتقدمة، إلى جانب ضرورة تقييد الاستهلاك المدفوع بالدين في إطار إنهاء الاختلالات العالمية، أنه من غير المرجح بدرجة كبيرة أن تحدث عودة إلى طريقة العمل المعتادة في مرحلة ما قبل الأزمة، حيث كانت البلدان المتقدمة تعمل كقاطرات للنمو في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus