La représentation des pays en développement et des autres pays aux postes de rang élevé et de direction est indiquée dans les colonnes de droite. | UN | ويرد تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات في عدة أعمدة في الجانب اﻷيسر من الجدول. |
La représentation des pays en développement et des autres pays aux postes de rang élevé et de direction est indiquée dans les colonnes de droite. | UN | ويرد تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات في عدة أعمدة في الجانب اﻷيسر من الجدول. |
Représentation des pays en développement et des autres pays | UN | تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى |
On y trouve des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique selon la moyenne des fourchettes optimales de chaque groupe, qui sont mises en parallèle avec le nombre de fonctionnaires des États Membres appartenant à ces groupes. | UN | ويقدم بيانات عن تمثيل البلدان النامية وبلدان أخرى في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، على أساس النطاقات المستصوبة المجمعة لكل مجموعة، مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء المدرجة في تلك المجموعات. |
5. Proposer des mesures qui permettent de répondre aux besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier afin de promouvoir la conservation du couvert existant, en s'intéressant en particulier aux types de forêts rares. | UN | ٥ - اقتراح التدابير اللازمة لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان التي يوجد بها غطاء حرجي منخفض المستوى، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى حفظ الغطاء المتوفر في الوقت الراهن، مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنواع الفريدة من اﻷحراج. |
F. Besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier | UN | واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
V. REPRÉSENTATION DES PAYS en développement et des autres pays AUX CLASSES SUPÉRIEURES (D-1 (ADMINISTRATEUR GÉNÉRAL) ET AU-DESSUS) 26 - 28 16 | UN | تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في وظائف الرتب العليا )رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
24. On trouvera des informations concernant la représentation des pays en développement et des autres pays dans le tableau C ci-après, qui montre la situation pour le quinquennat 1993-1997. | UN | ٢٤ - وترد في الجدول جيم أدناه، الذي يبين الحالة خلال فترة السنوات الخمس الممتدة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧، معلومات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى. |
E. Représentation des pays en développement et des autres pays parmi les fonctionnaires de rang supérieur (D-1 (administrateur général) et au-dessus) 21 - 24 12 | UN | هاء - تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في وظائف الرتب العليا )رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( وما فوقها( |
E. Représentation des pays en développement et des autres pays parmi les fonctionnaires de rang supérieur (D-1 (administrateur général) et au-dessus) | UN | هاء - تمثيــل البلــدان النامية والبلدان اﻷخرى فــي وظائف الرتب العليا )رتبة الموظــف الرئيســي )مد - ١( وما فوقها( |
27. La représentation des pays en développement et des autres pays aux postes de rang élevé et de direction durant la période 1993-1997 est indiquée ci-dessus au tableau C. On trouvera dans le tableau 4 de l'annexe I des informations plus détaillées sur la représentation des États Membres aux différents échelons. | UN | ٢٧ - ويوضح الجدول جيم أعلاه تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في الرتب العليا ومستويات تقرير السياسات خلال الفترة من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٧. وترد في الجدول ٤ من المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات أكثر تفصيلا عن تمثيل الدول اﻷعضاء في هذه الرتب والمستويات وغيرها. |
On y trouve des données sur la représentation des pays en développement et des autres pays aux postes soumis à la répartition géographique selon la moyenne des fourchettes optimales de chaque groupe, qui sont mises en parallèle avec le nombre de fonctionnaires des États Membres appartenant à ces groupes. | UN | ويقدم بيانات عن تمثيل البلدان النامية وبلدان أخرى في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي على أساس النطاقات المستصوبة المجمعة لكل مجموعة مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء المدرجة في تلك المجموعات. |
5. Proposer des mesures qui permettent de répondre aux besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier afin de promouvoir la conservation du couvert existant, en s'intéressant en particulier aux types de forêts rares. | UN | ٥ - اقتراح التدابير اللازمة لتلبية احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان التي يوجد بها غطاء حرجي قليل الارتفاع؛ وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية إلى حفظ الغطاء الحالي مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنواع الفريدة من الغابات. |
3. La Commission a défini l'élément de programme I.5 comme la nécessité de proposer des mesures qui permettent de répondre aux besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier, afin de promouvoir la conservation du couvert existant, une attention particulière devant être accordée aux types de forêt rares. | UN | ٣ - وقد اعتبرت اللجنة العنصر البرنامجي أولا - ٥ ضروريا ﻟ " اقتراح التدابير اللازمة لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان القليلة الغطاء الحرجي، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى المحافظة على الغطاء الحرجي الحالي مع الاهتمام بصفة خاصة بالغابات الفريدة من نوعها " . |
67. Comme l'a défini la Commission du développement durable, l'élément de programme I.5 vise à " proposer des mesures qui permettent de répondre aux besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier, afin de promouvoir la conservation du couvert existant, une attention particulière devra être accordée aux types de forêts rares " 8. | UN | ٦٧ - إن هدف العنصر البرنامجي أولا - ٥، كما عرفته لجنة التنمية المستدامة، هو " اقتراح تدابير لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى المحافظة على الغطاء الحرجي الحالي، مع الاهتمام بصفة خاصة بالغابات الفريدة من نوعها " )٨(. |
Il a en outre été un facteur significatif du renforcement de la capacité des pays en développement et des autres pays nécessitant une assistance technique, notamment les pays les moins développés, à mettre en œuvre la Convention. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد أدت الخطة دوراً بارزاً في تعزيز قدرات البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى المساعدة التقنية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً، في تنفيذ الاتفاقية. |
F. Besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier 33 11 | UN | واو - احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
5. Proposer des mesures qui permettent de répondre aux besoins et exigences des pays en développement et des autres pays à faible couvert forestier afin de promouvoir la conservation du couvert existant, en s'intéressant en particulier aux types de forêts rares. | UN | ٥ - اقتراح تدابير لتلبية حاجات واحتياجات البلدان النامية وغيرها من البلدان القليلة الغابات بقصد تعزيز اﻷنشطة الرامية الى حفظ الغابات الموجودة، مع الاهتمام بوجه خاص باﻷنواع الفريدة منها. |