— 1ère sortie : à 9 h 50, repartie en direction du Koweït à 12 heures. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت. |
— 3e sortie : à 13 heures, repartie en direction du Koweït à 14 h 50. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١٣ وغادرت في الساعة ٥٠/١٤ باتجاه الكويت. |
Au surplus, en mettant en mouvement des dizaines de milliers de soldats en direction du Koweït, le Gouvernement iraquien choisit délibérément de contrevenir aux résolutions de l'ONU. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الحكومة العراقية بدفعها عشرات اﻵلاف من الجنود باتجاه الكويت قد اختارت متعمدة مخالفة قرارات اﻷمم المتحدة. |
1) Première sortie : de 9 heures à 9 h 59, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/٩ وغادرت في الساعة ٥٩/٠٩ باتجاه الكويت. |
3. Le 28 novembre 1997, à 10 h 55, un avion de reconnaissance de type TR-1, volant à 600 km/h à 20 000 m d'altitude, a violé l'espace aérien de la République d'Iraq dans la zone sud avant de faire route à 12 h 18 en direction du Koweït. | UN | ٣ - بالساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اخترقت طائرة TR 1 الاستطلاعية اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وقد اتجهت بالساعة ١٨/١٢ باتجاه اﻷجواء الكويتية. |
2) Deuxième sortie : de 11 h 15 à 13 h 5, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٠٥/١٣ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 12 h 12 à 13 h 50, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٢/١٢ وغادرت في الساعة ٥٠/١٣ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 9 h 5 à 10 h 25, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 11 h 7 à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٧/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٢ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 14 h 15 à 14 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٥/١٤ وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 7, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٧/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 10 h 47 à 13 h 20, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٧/١٠ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 11 heures à 11 h 27, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١١ وغادرت في الساعة ٢٧/١١ باتجاه الكويت. |
4) Quatrième sortie : de 13 h 58 à 14 h 28, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٤ - الطلعة الرابعة: في الساعة ٥٨/١٣ وغادرت في الساعة ٢٨/١٤ باتجاه الكويت. |
5) Cinquième sortie : de 17 h 5 à 17 h 52, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٥ - الطلعة الخامسة: في الساعة ٠٥/١٧ وغادرت في الساعة ٥٢/١٧ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 8, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٨/١٠ باتجاه الكويت. |
2) Deuxième sortie : de 11 heures à 13 h 18, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١١ وغادرت في الساعة ١٨/١٣ باتجاه الكويت. |
3) Troisième sortie : de 16 h 40 à 17 h 45, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٤٠/١٦ وغادرت في الساعة ٤٥/١٧ باتجاه الكويت. |
4) Quatrième sortie : de 19 h 27 à 20 h 9, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ٤ - الطلعة الرابعة: في الساعة ٢٧/١٩ وغادرت في الساعة ٠٩/٢٠ باتجاه الكويت. |
1) Première sortie : de 8 h 30 à 10 h 20, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. | UN | ١ - الطلعة اﻷولى: في السعة ٣٠/٠٨ وغادرت في الساعة ٢٠/١٠ باتجاه الكويت. |
Le 12 mars, à 12 h 10, un avion de reconnaissance américain de type TR-1A, volant à une vitesse de 700 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a pénétré dans l'espace aérien iraquien qu'il a quitté à 14 h 40 en direction du Koweït. | UN | - في الساعة ١٠/١٢ من يوم ١٢/٣/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي - آر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه اﻷجواء الكويتية. |
Cet appareil s'est éloigné à 15 h 13 en direction du Koweït. | UN | وفي الساعة ١٣/١٥ من نفس اليوم شوهدت الطائرة المذكورة وهي تختفي باتجاه أجواء الكويت. |
3. Un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude, a violé l'espace aérien de la République d'Iraq à 13 reprises; après avoir survolé la région sud, il est reparti en direction du Koweït. | UN | ٣ - خرقت ١٣ طائرة TR 1 استطلاعية أمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت. |