"en direction du koweït" - Traduction Français en Arabe

    • باتجاه الكويت
        
    • باتجاه اﻷجواء الكويتية
        
    • باتجاه أجواء الكويت
        
    • كم فوق المنطقة الجنوبية
        
    — 1ère sortie : à 9 h 50, repartie en direction du Koweït à 12 heures. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/٠٩ وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت.
    — 3e sortie : à 13 heures, repartie en direction du Koweït à 14 h 50. UN ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١٣ وغادرت في الساعة ٥٠/١٤ باتجاه الكويت.
    Au surplus, en mettant en mouvement des dizaines de milliers de soldats en direction du Koweït, le Gouvernement iraquien choisit délibérément de contrevenir aux résolutions de l'ONU. UN وفضلا عن ذلك، فإن الحكومة العراقية بدفعها عشرات اﻵلاف من الجنود باتجاه الكويت قد اختارت متعمدة مخالفة قرارات اﻷمم المتحدة.
    1) Première sortie : de 9 heures à 9 h 59, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/٩ وغادرت في الساعة ٥٩/٠٩ باتجاه الكويت.
    3. Le 28 novembre 1997, à 10 h 55, un avion de reconnaissance de type TR-1, volant à 600 km/h à 20 000 m d'altitude, a violé l'espace aérien de la République d'Iraq dans la zone sud avant de faire route à 12 h 18 en direction du Koweït. UN ٣ - بالساعة ٥٥/١٠ من يوم ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ اخترقت طائرة TR 1 الاستطلاعية اﻷجواء العراقية في المنطقة الجنوبية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وقد اتجهت بالساعة ١٨/١٢ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    2) Deuxième sortie : de 11 h 15 à 13 h 5, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ١٥/١١ وغادرت في الساعة ٠٥/١٣ باتجاه الكويت.
    3) Troisième sortie : de 12 h 12 à 13 h 50, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٢/١٢ وغادرت في الساعة ٥٠/١٣ باتجاه الكويت.
    1) Première sortie : de 9 h 5 à 10 h 25, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٥/٠٩ وغادرت في الساعة ٢٥/١٠ باتجاه الكويت.
    2) Deuxième sortie : de 11 h 7 à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٧/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٢ باتجاه الكويت.
    3) Troisième sortie : de 14 h 15 à 14 h 45, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. UN ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ١٥/١٤ وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه الكويت.
    1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 7, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٧/١٠ باتجاه الكويت.
    2) Deuxième sortie : de 10 h 47 à 13 h 20, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٤٧/١٠ وغادرت في الساعة ٢٠/١٣ باتجاه الكويت.
    3) Troisième sortie : de 11 heures à 11 h 27, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٠٠/١١ وغادرت في الساعة ٢٧/١١ باتجاه الكويت.
    4) Quatrième sortie : de 13 h 58 à 14 h 28, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٤ - الطلعة الرابعة: في الساعة ٥٨/١٣ وغادرت في الساعة ٢٨/١٤ باتجاه الكويت.
    5) Cinquième sortie : de 17 h 5 à 17 h 52, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٥ - الطلعة الخامسة: في الساعة ٠٥/١٧ وغادرت في الساعة ٥٢/١٧ باتجاه الكويت.
    1) Première sortie : de 8 h 55 à 10 h 8, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٥/٠٨ وغادرت في الساعة ٠٨/١٠ باتجاه الكويت.
    2) Deuxième sortie : de 11 heures à 13 h 18, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٢ - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١١ وغادرت في الساعة ١٨/١٣ باتجاه الكويت.
    3) Troisième sortie : de 16 h 40 à 17 h 45, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٣ - الطلعة الثالثة: في الساعة ٤٠/١٦ وغادرت في الساعة ٤٥/١٧ باتجاه الكويت.
    4) Quatrième sortie : de 19 h 27 à 20 h 9, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ٤ - الطلعة الرابعة: في الساعة ٢٧/١٩ وغادرت في الساعة ٠٩/٢٠ باتجاه الكويت.
    1) Première sortie : de 8 h 30 à 10 h 20, heure à laquelle l'avion est reparti en direction du Koweït. UN ١ - الطلعة اﻷولى: في السعة ٣٠/٠٨ وغادرت في الساعة ٢٠/١٠ باتجاه الكويت.
    Le 12 mars, à 12 h 10, un avion de reconnaissance américain de type TR-1A, volant à une vitesse de 700 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a pénétré dans l'espace aérien iraquien qu'il a quitté à 14 h 40 en direction du Koweït. UN - في الساعة ١٠/١٢ من يوم ١٢/٣/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي - آر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه اﻷجواء الكويتية.
    Cet appareil s'est éloigné à 15 h 13 en direction du Koweït. UN وفي الساعة ١٣/١٥ من نفس اليوم شوهدت الطائرة المذكورة وهي تختفي باتجاه أجواء الكويت.
    3. Un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude, a violé l'espace aérien de la République d'Iraq à 13 reprises; après avoir survolé la région sud, il est reparti en direction du Koweït. UN ٣ - خرقت ١٣ طائرة TR 1 استطلاعية أمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus