"en direction du poste de" - Traduction Français en Arabe

    • باتجاه مركز
        
    • باتجاه نقطة
        
    • تجاه مخفر
        
    • باتجاه المخفر
        
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de Ras-Naqoura pendant 15 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Des soldats israéliens ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction du poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayen. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
    Le 18 octobre, vers 12 h 30, on a ouvert le feu depuis le village d'Otrevi en direction du poste de contrôle géorgien situé dans le village de Plavi. UN 30 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر، في حوالي الساعة 30/12 بعد الظهر، جرى إطلاق نار من قرية أوتريفي باتجاه نقطة تفتيش في قرية بلافي الجورجية.
    2. Le 10 juin 1998, les gardes frontière afghans au poste de garde de Tahaneh Jadid ont tiré avec des armes semi-lourdes en direction du poste de garde de Tapeh Siah, en République islamique d'Iran. UN ٢ - في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أطلق حرس الحدود اﻷفغاني في مخفر تهانه جديد النيران من أسلحة شبه ثقيلة تجاه مخفر تابه سياه في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    La partie iranienne a installé des poteaux électriques sur les rives du Chatit, en direction du poste de garde frontière situé en face de la rivière Dawib, derrière le remblai iranien. UN قام الجانب الإيراني بنصب أعمدة كهربائية من نهر شطيط باتجاه المخفر الحدودي المقابل لنهر الدويب خلف الساتر الإيراني وبتاريخ 18/8/2002 توقف العمل.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Kherbet Yaroun pendant 1 minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة.
    Deux soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Tallet el-Hamra pendant 2 minutes. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Mays el-Jabal, pendant 5 secondes. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Ras-Naqoura pendant 15 secondes. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Rmeich ont braqué un projecteur pendant cinq minutes en direction du poste de l'armée libanaise de Bourj. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه بوابة رميش على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز البرج التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
    Les forces de l'ennemi israélien ont braqué des projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Meis al-Jabal. UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل
    Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Al-Ouazzani, UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في الوزاني وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. الوزاني
    Six soldats des Forces de défense israéliennes se sont mis en position de combat en direction du poste de l'armée libanaise à la porte d'Hassan. UN اتخذ 6 جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي وضعية قتالية باتجاه مركز القوات المسلحة اللبنانية في بوابة حسن.
    Une patrouille de l'ennemi israélien se déplaçant à bord de deux véhicules tout terrain à roues polyvalent a braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise aux abords de la localité d'Alma el-Chaab pendant environ deux minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامفي 2 على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني في خراج بلدة علما الشعب لمدّة دقيقتين تقريباً.
    À l'aube du 7 août, dans les gorges de Proné, des coups de feu ont été tirés en direction du poste de sentinelles de Nuli. UN وبحلول فجر يوم 7 آب/أغسطس، أطلقت أعيرة نارية في وادي برون باتجاه مركز حراسة قرية نولي.
    :: À 20 h 38, les forces de l'ennemi israélien cantonnées dans leur poste face à la localité d'Alma ach-Chaab ont braqué pendant 30 secondes un projecteur en direction du poste de la 6e brigade. UN عند الساعة 20.38 وجه العدو الإسرائيلي كاشفاً ضوئياً لمدة 30 ثانية من مركزه مقابل بلدة علما الشعب باتجاه مركز اللواء السادس.
    Depuis le poste de Bayad, à l'intérieur du territoire palestinien occupé, les soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Mayss el-Jabal pendant deux minutes. UN أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    Le 30 septembre, vers 22 heures, on a ouvert le feu depuis les environs du village de Kochka en direction du poste de contrôle de la police géorgienne situé dans le village de Mereti. UN 25 - في 30 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/22، فتحت نيران من مناطق قريبة من قرية كوشكا باتجاه نقطة تفتيش الشرطة الجورجية في قرية ميريتي.
    Le 7 novembre, vers 17 heures, une grenade a été lancée en direction du poste de contrôle de la police géorgienne situé dans le village de Kvemo Nikozi. UN 37 - في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، في حوالي الساعة الخامسة مساء، أُطلقت قنبلة يدوية باتجاه نقطة تفتيش تابعة للشرطة الجورجية في قرية كفيمو نيكوتزي.
    6. Le 5 août 1998, les forces afghanes ont tiré à partir du poste de garde de Kondeh Sukhte avec des armes lourdes en direction du poste de garde de Kondeh Sukhte, en République islamique d'Iran. UN ٦ - في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨، أطلقت القوات اﻷفغانية في مخفر كونده سوخته النيران من اﻷسلحة الثقيلة تجاه مخفر كونده سوخته في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    À 18 h 30, deux soldats iraniens qui occupaient la position iranienne située en face du poste de garde d'Irfane (point de coordonnées géographiques 9964) ont tiré à trois reprises en direction du poste de garde iraquien en utilisant des fusils GC. UN في الساعة 30/18 قام جنديان إيرانيان من النقطة الإيرانية المقابلة لمخفر عرفان م ت 9964 برمي 2 إطلاقات من بندقية (جي سي) باتجاه المخفر العراقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus