"en direction du triangle de marouahine" - Traduction Français en Arabe

    • باتجاه مثلث مروحين
        
    - À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine. UN x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    À 21 h 25, des soldats israéliens ont braqué pendant une minute un projecteur en direction du triangle de Marouahine. UN x الساعة 25/21، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة باتجاه مثلث مروحين.
    À 18 h 40, elles ont une fois de plus orienté des projecteurs pendant 30 secondes en direction du triangle de Marouahine et de la porte de Ramiya. UN عند الساعة 45/18 ومن نفس الثكنة وجه كاشفا ضوئيا لمدة 30 ثانية باتجاه مثلث مروحين حتى بوابة رامية.
    :: À 17 h 5, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont orienté leurs projecteurs pendant 15 secondes en direction du triangle de Marouahine - Jbel Blat. UN الساعة 05/17، سلّط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط.
    - Le 25 février 2008, à 20 heures, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant 14 secondes à partir de l'entrée ouest de la caserne de Zarite en direction du triangle de Marouahine et de Jbel Blat. UN - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2008 عند الساعة 00/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وجبل بلاط لمدة 14 ثانية.
    :: Le 29 septembre 2007, à 22 heures, les forces israéliennes ont braqué le feu de leurs projecteurs sur la caserne de Zarit en direction du triangle de Marouahine, Ramiye et Jabal Blat. UN - بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 الساعة 00/22، قام العدو الإسرائيلي بتسليط ضوء كاشف من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط.
    - À 21 h 35, l'ennemi israélien a braqué pendant trois minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. UN الساعة 35/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة 3 دقائق تقريبا.
    :: Le 11 septembre 2008, entre 3 h 40 et 4 h 40, l'ennemi israélien a braqué trois fois pendant deux minutes environ un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine - Ramiyeh - Jabal Blat. UN - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 40/03 والساعة 40/04، أقدم العدو الإسرائيلي ولثلاث مرات على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - رامية - جبل بلاط لمدة دقيقتين تقريبا في كل مرة.
    :: Le 13 septembre 2008, à 20 h 30, l'ennemi israélien a braqué pendant une minute un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine et de la porte de Tarbikha. UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 30/20، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وبوابة طربيخا.
    - Le 12 octobre 2008 à 19 h 5, l'ennemi israélien a braqué pendant 30 secondes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الساعة 05/19، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    - Le 14 octobre 2008, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أقدم العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    Le 21 janvier 2008, à 4 h 59, les forces de l'ennemi israélien ont braqué pendant une minute et demie un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne de Zarite (point O 30) en direction du triangle de Marouahine. UN - بتاريخ 21 كانون الثاني/يناير 2008 الساعة 59/04، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت (غ - 30) باتجاه مثلث مروحين لمدة دقيقة ونصف.
    :: À 22 h 49, les forces de l'ennemi israélien cantonnées dans le poste de Zarite à l'intérieur des territoires palestiniens occupés (point O 30) face à la localité de Marouahine, ont braqué un projecteur pendant 10 secondes en direction du triangle de Marouahine. UN الساعة 49/22، من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة لثكنة زرعيت (غ - 30) مقابل بلدة مروحين، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي باتجاه مثلث مروحين لمدة 10 ثوان.
    À 20 h 24, les forces de l'ennemi israélien postées dans la caserne de Zarite à l'intérieur du territoire palestinien occupé ont braqué un projecteur à partir de la porte ouest de la caserne en direction du triangle de Marouahine et du poste de l'armée libanaise de Jbel Blat pendant cinq secondes. UN الساعة 24/20 عند البوابة الغربية لثكنة زرعيت، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه مثلث مروحين ومركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني (الكتيبة 61).
    :: Le 10 septembre 2008, l'ennemi israélien a braqué un projecteur depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine, comme suit : pendant sept minutes à 3 h 45; pendant deux minutes à 4 h 15; et pendant cinq minutes à 4 h 20. UN - بتاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2008 قام العدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وذلك وفقا لما يلي: الساعة 45/03 لمدة سبع دقائق، الساعة 15/04 لمدة دقيقتين والساعة 20/04 لمدة خمس دقائق.
    :: À 18 h 20, une patrouille de l'ennemi israélien composée de trois Jeeps de type Hummer est partie du point O 23 (Barkat Richa). À la porte de Tarbikha, à l'est du point O 28 (au sud de Marouahine), plusieurs soldats sont descendus des véhicules. À leur départ, à 18 h 35, ils ont braqué pendant 10 secondes des projecteurs montés sur leurs véhicules en direction du triangle de Marouahine. UN الساعة 20/18، انطلقت دورية للعدو الإسرائيلي قوامها جيب عامر عدد 3 من النقطة غ - 23 (بركة ريشا) وعند وصولها إلى بوابة طربيخا شرق النقطة غ - 28 (جنوب مروحين)، ترجل عدد من العناصر ولدى مغادرتها عند الساعة 35/18 قاموا بإضاءة المصابيح الليلية المركبة على الآليات باتجاه مثلث مروحين لمدة عشر ثوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus