"en droit international public" - Traduction Français en Arabe

    • في القانون الدولي العام
        
    • بموجب القانون الدولي العام
        
    • في إطار القانون الدولي العام
        
    • في القانون العام الدولي
        
    • المعنية بالقانون الدولي العام
        
    • مادة القانون الدولي العام
        
    Certificat d’assiduité en droit international public et privé, Académie de droit international de La Haye. UN شهادة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    Certificat d'assiduité en droit international public et privé délivré par l'Académie de droit international de La Haye UN حصل على شهادة المواظبة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي بلاهاي؛
    en droit international public moderne, ce concept est clairement dépassé. UN غير أن هذا المفهوم متجاوز بشكل جلي في القانون الدولي العام الحديث.
    Conseillère en droit international public au même ministère depuis 1987. UN مستشارة في القانون الدولي العام في الوزارة نفسها منذ عام 1987.
    Quant à l'expression " garanties souveraines " , elle est empruntée au jargon des institutions financières internationales et vise les garanties accordées par une entité dotée de la personnalité morale en droit international public. UN وفيما يخص المصطلح " الضمانات السيادية " فقد استعير من أسلوب مستخدم في المؤسسات المالية الدولية ويشير إلى الضمانات التي يقدمها كيان ذو شخصية قانونية بموجب القانون الدولي العام.
    Il y a de plus en plus de spécialistes qui n'ont pas une formation très poussée en droit international public. UN وأضاف أن هناك أعدادا متزايدة من المتخصصين الذين ليست لهم خلفية عميقة في القانون الدولي العام.
    1997 : doctorat en droit avec spécialisation en droit international public. UN 1997: دكتوراه في القانون مع تخصص في القانون الدولي العام.
    Conseillère en droit international public au même ministère depuis 1987. UN مستشارة في القانون الدولي العام بالوزارة نفسها منذ عام 1987
    Mention First Class en droit international public. UN حائز على الدرجة اﻷولى في القانون الدولي العام.
    Le dommage est en effet constitutif de la responsabilité en droit international public. UN فالضرر يشكل بالفعل ركنا من أركان المسؤولية في القانون الدولي العام.
    Il faut aussi évoquer ici l'engagement que nous avons pris sur cette question envers le Conseil de l'Europe au Comité des conseillers juridiques en droit international public. UN ونشير أيضا إلى مشاركتنا في مجلس أوروبا في شأن هذه المسألة في لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام.
    Direction de plusieurs thèses de doctorat en droit international public, en droit public interne et en droit de l’environnement, ainsi que de nombreux mémoires postgraduation. UN اﻹشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا.
    Certificat d’assiduité en droit international public. UN شهادة دوام في القانون الدولي العام.
    1989 : Boursier ONU/UNITAR du programme de perfectionnement en droit international, Certificat d'assiduité en droit international public et privé obtenu à l'Académie de droit international de La Haye. UN 1989: حاصل على منحة دراسية من برنامج الأمم المتحدة واليونيتار الخاص بتعزيز القانون الدولي. شهادة مثابرة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    Direction de plusieurs thèses de doctorat en droit international public, en droit public interne et en droit de l'environnement, ainsi que de nombreux mémoires postgraduation. UN الإشراف على عدة أطروحات لنيل شهادة الدكتوراه في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا.
    1980-1984 : Assistant en droit international public à l'Université, Charles de Prague, UN 1980-1984 مساعد في القانون الدولي العام ، جامعة تشارلز، براغ.
    Direction de plusieurs thèses de doctorat en droit international public, en droit public interne et en droit de l'environnement ainsi que de nombreux mémoires postgraduation. UN اﻹشراف على عدد من أطروحات شهادة الدكتوراة في القانون الدولي العام وفي القانون العام الداخلي وفي قانون البيئة وكذلك على عدد من بحوث الدراسات العليا.
    Cours et séminaires pour le doctorat en droit international public, Université de Columbia (New York), 1952/53. UN اشترك في دورات وحلقات دراسية في برنامج الدكتوراه في القانون الدولي العام بجامعة كولومبيا، نيويورك، ١٩٥٢/١٩٥٣.
    209. Certaines délégations ont déclaré qu'elles n'avaient pas encore arrêté leur position sur les faits justificatifs en droit international public. UN ٢٠٩ - ذكرت بعض الوفود أنها لم تكمل بعد تحديد مواقفها بشأن أوجه الدفاع بموجب القانون الدولي العام.
    Évaluation de la thèse de doctorat intitulée Les munitions de guerre non explosées et la protection de l'être humain en droit international public. Institut de hautes études internationales et du développement, Genève (Suisse) UN 2008 قيمت أطروحة دكتوراه عنوانها " المتفجرات من مخلفات الحرب وحماية البشر في إطار القانون الدولي العام " ، المعهد العالي للدراسات الدولية والإنمائية، جنيف، سويسرا.
    Chargé de recherche en droit international public à l'Institut des sciences politiques de Budapest, 1951-1967. UN زميل بحوث في القانون العام الدولي في معهد العلوم السياسية، بودابست، ١٩٥١١٩٦٧-.
    On reconnaît chaque jour davantage qu'il faut prévoir dans les traités des dispositions précises limitant les réserves. On en voit un exemple dans le travail que fait à cet égard le Comité consultatif juridique africano-asiatique et le Comité des conseillers juridiques en droit international public du Conseil de l'Europe. UN وقال إن التسليم بأهمية كفالة أن تشمل المعاهدات أحكاما محددة تحد من التحفظات أخذ في التزايد، كما يتبين من العمل الذي قامت به حول الموضوع اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    À l'Université du Suriname Anton de Kom, les droits de l'homme font l'objet d'un cours obligatoire pour les étudiants inscrits en droit international public et pour ceux inscrits en administration publique. UN وقد أدرجت مسألة حقوق في جامعة أنتون دي كوم السورينامية كمادة إلزامية للطلبة الذين يشمل برنامجهم مادة القانون الدولي العام كمادة أساسية ولطلبة الإدارة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus