Postes d'agent du Service mobile à convertir en emplois nationaux FINULa | UN | الوظائف من فئة الخدمة الميدانية المقرر تحويلها إلى وظائف وطنية |
Cet arrangement est venu du souhait de permettre aux travailleurs à temps partiel de mieux s'organiser hors du travail et de combattre la tendance à transformer des emplois à temps complet en emplois à temps partiel. | UN | وكان الحافز وراء اتخاذ هذا الترتيب هو الرغبة في أن يتيسّر للعاملين لبعض الوقت تخطيط حياتهم الخاصة والتصدي لتحويل الوظائف لكل الوقت إلى وظائف لبعض الوقت. |
Suppression ou conversion de postes en emplois nationaux pour 2011/12 | UN | إلغاء الوظائف المقترحة للفترة 2011/2012 أو تحويلها إلى وظائف وطنية |
Soixante-cinq postes militaires ont été convertis en emplois de policier pour accueillir certains des 205 conseillers de police supplémentaires dans les limites de l'effectif total autorisé. | UN | وتم تحويل 65 وظيفة عسكرية إلى وظائف لفرادى ضباط الشرطة لاستيعاب قسم من وظائف مستشاري الشركة الإضافية البالغ عددها 205 وظائف ضمن القوام الإجمالي المأذون به. |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 4 postes (transformation de 2 P-4 et 2-P-3 en emplois de temporaire) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 4 وظائف (تحويل وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة) |
Transformation de 5 postes de spécialiste de la gouvernance démocratique en emplois de temporaire | UN | تحويل 5 وظائف ثابتة لموظف لشؤون الحوكمة الديمقراطية من الرتبة ف-4 إلى وظائف مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Ces programmes qui s'adressent aux jeunes âgés entre 18 et 35 ans à la recherche du premier emploi visent à favoriser l'insertion professionnelle des jeunes et à inciter les entreprises au recrutement afin de transformer les emplois d'attente en emplois durables et productifs. | UN | 52 - ترمي هذه البرامج التي تُعنى بالشباب المتراوحة أعمارهم بين 18 عاما و 35 عاما الذين يبحثون عن أول عمل لهم إلى تشجيع الإدماج المهني للشباب وتحفيز المؤسسات على توظيفهم، من أجل تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف دائمة ومنتجة. |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 11 postes (suppression de 1 poste P-4 et de 1 poste P-3; transformation de 5 postes P-4, 1 poste P-3 et 3 postes d'agent du Service mobile en emplois de temporaire) | UN | الموظفون الدوليون:نقصان 11 وظيفة (إلغاء وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3؛ وتحويل 5 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف مموَّلة من المساعدة المؤقتة العامة) |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 10 postes (suppression de 1 poste P-4; transformation de 5 postes P-4, 1 poste P-3 et 3 postes d'agent du service mobile en emplois de temporaire) | UN | الموظفون الدوليون:نقصان 10 وظائف (إلغاء وظيفة برتبة ف-4؛ وتحويل 5 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) |
Pour que les avantages de la mondialisation soient largement partagés, il faut pouvoir transformer les possibilités qui s'offrent au niveau mondial en emplois et revenus. | UN | 29 - وتقاسم المكاسب المتحققة من العولمة على نطاق واسع يقتضي من الناس أن يكونوا قادرين على تحويل الفرص العالمية إلى وظائف وإيرادات. |
Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 3 postes (17 suppressions, 2 créations, 47 postes gagnés par transfert, 18 postes transformés en emplois temporaires (autres que pour les réunions) et de 17 postes de fonctionnaire international transformés en postes d'agent recruté sur le plan national) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 3 وظائف (إلغاء 17 وظيفة، وإنشاء وظيفتين، ونقل 47 وظيفة داخليا، وتحويل 18 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، وتحويل 17 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية) |
Il est en outre proposé de transformer 98 postes et emplois de temporaire (3 P-3, 15 SM et 80 GN) en emplois de personnel temporaire (autre que pour les réunions). | UN | ويُقترح كذلك تحويل 98 وظيفة (3 وظائف برتبة ف-3، و 15 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 80 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) إلى وظائف مساعدة مؤقتة عامة. |
Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 51 postes (33 suppressions, 8 créations, 26 postes perdus par transfert, 18 postes transformés en emplois temporaire (autres que pour les réunions) et 17 postes de fonctionnaire international transformés en postes d'agent recruté sur le plan national) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صافٍ قدره 51 وظيفة (إلغاء 33 وظيفة، وإنشاء 8 وظائف، ونقل 26 وظيفة خارجيا، وتحويل 18 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، وتحويل 17 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية) |
Mais parce que beaucoup travaillent à temps partiel, le pays perd quelques places quand la participation s'exprime en volume, les emplois à temps partiel étant alors convertis en emplois à temps complet. | UN | ولكن نظرا لعمل كثير من الأفراد لبعض الوقت ينخفض ترتيب هولندا بضع درجات عندما يجري التعبير عن المشاركة في العمل بأرقام حجمية يجري فيها تحويل وظائف بعض الوقت إلى وظائف كل الوقت(). |
Personnel recruté sur le plan international : diminution de 9 postes (suppression de 3 P-4, 1 P-3 et 1 P-2 et transformation de 2 P-4 et 2-P-3 en emplois de temporaire) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 9 وظائف (إلغاء 3 وظائف برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة برتبة ف-2؛ وتحويل وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 إلى وظائف المساعدة المؤقتة العامة) |
Personnel recruté sur le plan national : diminution de 33 postes (suppression de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et de 30 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et transformation de 2 postes d'agent des services généraux en emplois | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 33 وظيفة (إلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية و 30 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظائف المساعدة المؤقتة العامة) |
Par rapport au budget 2011/12, le montant des crédits demandés diminue en raison notamment de la suppression de 55 postes faisant l'objet d'un recrutement international et de la conversion de 14 postes internationaux en emplois de temporaire jusqu'en décembre 2012, pour les élections présidentielle et parlementaires. | UN | 94 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى إلغاء 55 وظيفة دولية وتحويل 14 من الوظائف الدولية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة تستلزمها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية حتى كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Transformation de 3 postes du Service mobile (2 d'assistant en informatique et 1 d'assistant en logistique) en emplois de temporaire | UN | تحويل 3 وظائف ثابتة (2) من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات و (1) لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
a) Personnel recruté sur le plan international (11 437 400 dollars) : la suppression de 55 postes d'agent recruté sur le plan international et la transformation de 14 postes d'agent recruté sur le plan international en emplois de temporaire pour la durée du cycle électoral qui prend fin en décembre 2012; | UN | (أ) بالنسبة للموظفين الدوليين (400 437 11 دولار): إلغاء 55 وظيفة دولية ثابتة وتحويل 14 وظيفة دولية ثابتة إلى وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة طوال دورة الانتخابات التي تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 65 postes (105 transferts et 80 postes transformés en emplois temporaires (autres que pour les réunions) et 3 postes de Volontaires des Nations Unies transformés en 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 65 وظيفة (نقل 105 وظائف، وتحويل 80 وظيفة إلى وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، وتحويل وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة) |