Comme je ne vois aucune objection, il en est ainsi décidé. | UN | وبما أنني لا أرى أي اعتراض، فقد تقرر ذلك. |
Puis-je considérer que les membres de la Commission sont d'accord pour procéder ainsi? Puisque je n'entends pas d'objection, il en est ainsi décidé. | UN | هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على المضي قُدما على هذا النحو؟ حيث لا يوجد اعتراض، تقرر ذلك. |
Le secrétariat établit et conserve des enregistrements sonores des séances de l'Assemblée et du Bureau ainsi que, s'il en est ainsi décidé, de tout autre organe subsidiaire. | UN | تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك. المادة 42 |
Le secrétariat établit et conserve des enregistrements sonores des séances de l'Assemblée et du Bureau ainsi que de tout organe subsidiaire s'il en est ainsi décidé. | UN | تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك. |
Il en est ainsi décidé. | UN | 10- وقد تقرّر ذلك. |
Le Secrétariat établit et conserve des enregistrements sonores des séances, y compris de celles des organes subsidiaires, lorsqu'il en est ainsi décidé. | UN | تعد الأمانة وتحفظ تسجيلات صوتية للجلسات العامة ولجلسات أي من الهيئات الفرعية إذا تقرر ذلك. |
Le Secrétariat établit et conserve des enregistrements sonores des séances, y compris de celles des organes subsidiaires, lorsqu'il en est ainsi décidé. | UN | التسجيلات الصوتية للاجتماعات تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية للجلسات العامة ولجلسات أي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك. |
. les procédures à suivre pour le stockage et l'archivage, à la station même, des données issues du SSI, s'il en est ainsi décidé. | UN | ● وضع إجراءات بشأن تخزين أو حفظ بيانات نظام الرصد الدولي في محطة الرصد إذا تقرر ذلك. |
Y a-t-il des commentaires concernant ces demandes? Puis-je considérer que la Conférence accepte d'inviter ces États à participer à nos travaux conformément à notre règlement intérieur? Il en est ainsi décidé. | UN | فهل هناك أي تعليقات على هذين الطلبين؟ وهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على دعوة هاتين الدولتين للمشاركة في أعمالنا، وفقاً للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك. |
Les sept Coordonnateurs restent prêts à travailler sous l'autorité de la Conférence ou du groupe des six Présidents, s'il en est ainsi décidé. | UN | وما زال المنسقون مستعدين للعمل تحت إشراف المؤتمر أو الرؤساء الستة، إذا ما تقرر ذلك. |
Les sept Coordonnateurs restent prêts à travailler sous l'autorité de la Conférence ou du groupe des six Présidents, s'il en est ainsi décidé. | UN | وما زال المنسقون مستعدين للعمل تحت إشراف المؤتمر أو الرؤساء الستة، إذا ما تقرر ذلك. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection, il en est ainsi décidé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض، فقد تقرر ذلك. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection, il en est ainsi décidé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك. |
Puisqu'il n'y a pas d'objections, il en est ainsi décidé. | UN | بما أنني لا أسمع اعتراضا، تقرر ذلك. |
En l'absence d'objections, il en est ainsi décidé. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
11. En l'absence d'objection, il en est ainsi décidé. | UN | ١١ - ونظرا لعدم وجود أي اعتراض، فقد تقرر ذلك. |
Le Secrétaire établit et conserve des enregistrements sonores des séances, y compris de celles des organes subsidiaires lorsqu'il en est ainsi décidé. | UN | التسجيلات الصوتية للاجتماعات تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية للاجتماعات بما فيها اجتماعات الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك. |
Le Secrétariat établit et conserve des enregistrements sonores des séances, y compris de celles des organes subsidiaires, lorsqu'il en est ainsi décidé. | UN | التسجيلات الصوتية للاجتماعات تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية للاجتماعات بما فيها اجتماعات الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك. |
En l'absence d'objections, il en est ainsi décidé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض، تقرر ذلك. |
Puisqu'il n'y a pas d'objections, il en est ainsi décidé. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
Il en est ainsi décidé. | UN | 8- وقد تقرّر ذلك. |
36. Il en est ainsi décidé. | UN | 39- وقد اتفق على ذلك. |
85. Il en est ainsi décidé. | UN | 85- وقد اتُّفق على ذلك. |
10. Il en est ainsi décidé. | UN | 10- وقد اتُفق على ذلك. |
Il en est ainsi décidé. | UN | لا أسمع اعتراضا. |
Il en est ainsi décidé. | UN | 20- تمّ الاتفاق على ذلك. |