"en extrême-orient" - Traduction Français en Arabe

    • في الشرق الأقصى
        
    • في شرق آسيا
        
    • والشرق الأقصى
        
    • في منطقة الشرق الأقصى
        
    • ففي شرق آسيا
        
    • وفي الشرق اﻷقصى
        
    Le rythme de construction des différents réacteurs, en particulier en Extrême-Orient et en Asie du Sud, pourrait s'accélérer davantage si les États n'étaient pas soumis à des restrictions excessives. UN وكان يمكن زيادة سرعة بناء مختلف المفاعلات، خاصة في الشرق الأقصى وجنوب آسيا لو لم تُفرض على الدول قيود لا مبرر لها.
    Des augmentations majeures de l'aide programmable ne sont prévues que pour quelques pays à revenu intermédiaire en Extrême-Orient, en Asie du Sud et en Asie centrale. UN وليس من المتوقع حدوث زيادات كبرى في المعونة القابلة للبرمجة قطريا إلا بالنسبة للبلدان المتوسطة الدخل في الشرق الأقصى وجنوب آسيا ووسطها.
    Vous l'avez écrémé de vos partenaires en Extrême-Orient. Open Subtitles كنت منزوع الدسم ذلك من الخاص شركاء في الشرق الأقصى.
    Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient UN معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين
    Le Parlement européen a adopté une résolution sur les relations entre l'Union européenne, la Chine et Taiwan et la sécurité en Extrême-Orient le 6 juillet qui est le reflet de son opposition à cette loi < < antisécession > > . UN وأصدر البرلمان الأوروبي في 6 تموز/يوليه قرارا بشأن العلاقات بين الاتحاد الأوروبي والصين وتايوان والأمن في منطقة الشرق الأقصى لكي يعارض " قانون مناهضة الانفصال " هذا.
    en Extrême-Orient, par exemple, la Chine doit être « confinée » par les alliés forts des États-Unis. Mais si le Japon, le principal allié des États-Unis dans la région, était « beaucoup plus puissant et beaucoup moins dépendant des États-Unis pour sa sécurité », à lui non plus, il ne faudrait pas faire confiance. News-Commentary ففي شرق آسيا على سبيل المثال، لابد من "تطويق" الصين بحلفاء أقوياء للولايات المتحدة. ولكن إذا كانت اليابان، الحليفة الرئيسية لأميركا في المنطقة، "أكثر قوة وأقل اعتماداً على الولايات المتحدة في ضمان أمنها"، فلا يجب أن تكون محل ثقة هي الأخرى.
    en Extrême-Orient, c'est le sado-masochisme soft. Open Subtitles بينما في الشرق الأقصى لباس ناعم تمويه من المتعريات لعبادة الأضواء
    Le volume de nos échanges textiles est, de loin, le plus grand en Extrême-Orient, et nous jouissons toujours... Open Subtitles ان حجم تجارتنا بالأقمشة تبقى و بشكل كبير الأضخم في الشرق الأقصى و نحن نستمر بالاستمتاع
    En particulier, ils ont communiqué des données indiquant que plus de 80 % des agents des services généraux en poste en Amérique latine et plus de 60 % de ceux qui étaient en poste en Extrême-Orient seraient lésés; en Amérique du Nord et en Europe, 100 % et 55 % du personnel seraient lésés, respectivement. UN وقدما بصفة خاصة بيانات توضح أن أكثر من 80 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة في أمريكا اللاتينية، وأكثر من 60 في المائة في الشرق الأقصى سيتأثرون بصورة سلبية: سيتأثر بها في أمريكا اللاتينية وأوروبا 100 في المائة و 55 في المائة على التوالي.
    L'Agence a indiqué l'année dernière que 20 des 31 réacteurs en construction dans le monde se trouvaient en Asie et que 19 des 28 réacteurs devant être connectés à des réseaux se trouvaient en Extrême-Orient et en Asie du sud. UN وقد أبلغت الوكالة في العام الماضي أن هناك بين 20 و 31 مفاعلا قيد البناء في جميع أنحاء العالم، تقع في آسيا، وأن 19 من المفاعلات الـ 28 المزمع وصلها بالشبكة تقع في الشرق الأقصى وجنوب آسيا.
    Cette méthode s'est déjà révélée efficace pour plusieurs programmes de coopération technique de l'ONUDI en Extrême-Orient et dans la région de la Méditerranée et devrait donc être plus largement utilisée. UN وقد برهن ذلك النهج على فعاليته في عدد من برامج اليونيدو للتعاون التقني في الشرق الأقصى وفي منطقة البحر الأبيض المتوسط، وينبغي أن يستمر التشجيع عليه.
    Nous notons avec intérêt que la plus grande partie de cette augmentation concernera l'Asie étant donné que des 31 réacteurs actuellement en construction dans le monde 20 se trouvent en Asie et 19 des 28 réacteurs devant être connectés à la grille se trouvent en Extrême-Orient et en Asie du Sud. UN ونلاحظ باهتمام أن أغلب تلك الزيادة ستحتاج إليها آسيا لأنه من بين إجمالي 31 مفاعلا قيد الإنشاء في كل أنحاء العالم حاليا توجد 20 منها في آسيا، وأن 19 من 28 مفاعلا سيتم ربطها بالشبكات موجودة في الشرق الأقصى وجنوب آسيا.
    En juillet 1950, les États-Unis ont arbitrairement dénommé < < Commandement des Nations Unies > > le < < Commandement des forces armées américaines en Extrême-Orient > > - tendance typique à abuser de l'ONU. UN ففي عام 1950، أطلقت الولايات المتحدة اعتسافا اسم " قيادة الأمم المتحدة " على " قيادة قوات جيش الولايات المتحدة في الشرق الأقصى " ، وهذا نمط معهود لاستغلال الأمم المتحدة.
    Un plan d'action a été établi concernant l'état de la migration (formation) et de la mobilité académique des étudiants étrangers, y compris concernant le système d'admission à des stages et l'encouragement donné aux diplômés d'établissements d'enseignement professionnel pour prendre des emplois en Extrême-Orient et en Sibérie. UN 241 - ووضعت خطة عمل لتحديث نظام هجرة الطلاب (المتدربين) وتنقلهم في المجال الأكاديمي، ويشمل ذلك وضع نظام لتدريب وتشجيع خريجي مؤسسات التعليم المهني منهم على شغل وظائف في الشرق الأقصى وسيبريا.
    Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient UN معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين
    Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient UN معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين
    Cette résolution dispose que ladite loi n'est pas conforme au droit international, est un instrument ne pouvant pas mener à un réunification nationale pacifique, qui est l'objectif déclaré de la République de Chine, et mine l'équilibre fragile sur le plan de la sécurité en Extrême-Orient. UN وينص القرار على أن هذا القانون يتنافى مع القانون الدولي، وأنه أداة لا تصلح لأن تؤدي بنجاح إلى عملية " إعادة توحيد وطنية سلمية " ، وهو هدف جمهورية الصين الشعبية المعلن، وأنه يقوّض التوازن الأمني الهش في منطقة الشرق الأقصى.
    Au cours de la guerre de Corée, les États-Unis avaient constitué des unités de guerre psychologique, rattachées au commandement des forces américaines en Extrême-Orient et au commandement de la Huitième armée, et les avaient chargées de lancer des tracts hostiles à la République populaire démocratique de Corée dans différentes régions de la Corée. UN خلال الحرب الكورية في الماضي، شكلت الولايات المتحدة وحدات للحرب النفسية تحت قيادة قوات الولايات المتحدة في منطقة الشرق الأقصى وقيادة الجيش الثامن، وسمحت لها بأن تلقي في أجزاء مختلفة من كوريا منشورات مناهضة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    On est en train de préparer des propositions concernant des projets plus vastes envisagés dans la région de Vologda et en Extrême-Orient. UN ويجري التحضير اﻵن لمشاريع واسعة النطاق مقترحة في إقليم فولوغدا وفي الشرق اﻷقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus