"en fac de médecine" - Traduction Français en Arabe

    • في كلية الطب
        
    • لكلية الطب
        
    • كليّة الطب
        
    C'est pas pour ça que j'ai bossé en fac de médecine. Open Subtitles ليس هذا ما قضيت حياتي في كلية الطب لأجله
    Non. Mais ils en ont un ici en fac de médecine. Open Subtitles لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب.
    J'étais en fac de médecine donc pas d'espagnol, seulement des cadavres. Open Subtitles أعني ، أنني كنت في كلية الطب. و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك فقط التشريح.
    Tu te souviens en fac de médecine, quand ils disaient que la chirurgie esthétique était réservée aux fentes palatines et aux grands brûlés. Open Subtitles أتذكر في كلية الطب, كانوا يقولـــون جراحة تجــميلية تُجرى لترميم الحنك المشقوق وضحايا الحروق
    Et peut-être que si vous étiez allé en fac de médecine plutôt qu'en fac de droit vous sauriez de quoi vous parlez. Open Subtitles و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه
    en fac de médecine, j'ai connu un type qui faisait le magicien le week-end à des anniversaires d'enfants. Open Subtitles بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال
    Le vôtre sera en fac de médecine à guérir le cancer et à baiser. Open Subtitles إبنك سيكون في كلية الطب يعالج السرطان ويضاجع النساء
    On ne m'a jamais appris le truc du murmure à l'oreille en fac de médecine. Open Subtitles لم أتعلم موضوع الهمس بالأذن هذا في كلية الطب
    Je n'ai vu de tissu infecté qu'en fac de médecine. Open Subtitles خارج الكتب المنهجية، رأيت أنسجة مصابة مرة واحدة فقط، في كلية الطب
    Trois ans de prépa et quatre ans en fac de médecine m'ont fait comprendre une chose... Open Subtitles ثلاث سنوات في تمهيدي طب واربع سنوات في كلية الطب جعلني اكتشف شئ ما
    Cristina vit la jeunesse qu'on n'a jamais eue, car on était coincés en fac de médecine. Open Subtitles "كريستينا " تستمتع بسنواتها في العشرين بعكسنا حيث كنا عالقين في كلية الطب
    Avant d'aller en fac de médecine, j'étais aide-soignant. Open Subtitles قبل أن أدرس في كلية الطب كنت أعمل كمنظم في المشفى
    en fac de médecine, des centaines de cours nous enseignent comment combattre la mort. Open Subtitles في كلية الطب عشرات المقررات تعلّمنا كيف نكافح الموت
    Reçu en fac de médecine, mais n'y est pas allé. S'est engagé dans la Marine. Open Subtitles كان قد قبل في كلية الطب التابعة لها لكنه لم يستمر، وتطوع في سلاح البحرية
    Erika était en fac de médecine et je travaillais dans un magasin d'alcool. Open Subtitles حيث كانت (إريكا) في كلية الطب بينما كنتُ أعمل في متجر لبيع الخمور. -أجل.
    On l'a étudié en fac de médecine. Open Subtitles لقد درسناه في كلية الطب
    Ton père nous parlait toujours de son fils en fac de médecine. Open Subtitles (شيكاغو)، والدكَ كان دائم التحدث عن ابنه الذي في كلية الطب.
    Yates était un de ses profs en fac de médecine. Open Subtitles (ييست) كان أحد أساتذته في كلية الطب
    - Est en fac de médecine. Open Subtitles هو الذي في كلية الطب .
    Beaucoup de personne ne sont pas admis en fac de médecine au premier essai. Open Subtitles العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى
    Vous étiez en fac de médecine ensemble, non? Open Subtitles كلاكما درستما في كليّة الطب, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus