C'est pas pour ça que j'ai bossé en fac de médecine. | Open Subtitles | ليس هذا ما قضيت حياتي في كلية الطب لأجله |
Non. Mais ils en ont un ici en fac de médecine. | Open Subtitles | لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب. |
J'étais en fac de médecine donc pas d'espagnol, seulement des cadavres. | Open Subtitles | أعني ، أنني كنت في كلية الطب. و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك فقط التشريح. |
Tu te souviens en fac de médecine, quand ils disaient que la chirurgie esthétique était réservée aux fentes palatines et aux grands brûlés. | Open Subtitles | أتذكر في كلية الطب, كانوا يقولـــون جراحة تجــميلية تُجرى لترميم الحنك المشقوق وضحايا الحروق |
Et peut-être que si vous étiez allé en fac de médecine plutôt qu'en fac de droit vous sauriez de quoi vous parlez. | Open Subtitles | و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه |
en fac de médecine, j'ai connu un type qui faisait le magicien le week-end à des anniversaires d'enfants. | Open Subtitles | بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال |
Le vôtre sera en fac de médecine à guérir le cancer et à baiser. | Open Subtitles | إبنك سيكون في كلية الطب يعالج السرطان ويضاجع النساء |
On ne m'a jamais appris le truc du murmure à l'oreille en fac de médecine. | Open Subtitles | لم أتعلم موضوع الهمس بالأذن هذا في كلية الطب |
Je n'ai vu de tissu infecté qu'en fac de médecine. | Open Subtitles | خارج الكتب المنهجية، رأيت أنسجة مصابة مرة واحدة فقط، في كلية الطب |
Trois ans de prépa et quatre ans en fac de médecine m'ont fait comprendre une chose... | Open Subtitles | ثلاث سنوات في تمهيدي طب واربع سنوات في كلية الطب جعلني اكتشف شئ ما |
Cristina vit la jeunesse qu'on n'a jamais eue, car on était coincés en fac de médecine. | Open Subtitles | "كريستينا " تستمتع بسنواتها في العشرين بعكسنا حيث كنا عالقين في كلية الطب |
Avant d'aller en fac de médecine, j'étais aide-soignant. | Open Subtitles | قبل أن أدرس في كلية الطب كنت أعمل كمنظم في المشفى |
en fac de médecine, des centaines de cours nous enseignent comment combattre la mort. | Open Subtitles | في كلية الطب عشرات المقررات تعلّمنا كيف نكافح الموت |
Reçu en fac de médecine, mais n'y est pas allé. S'est engagé dans la Marine. | Open Subtitles | كان قد قبل في كلية الطب التابعة لها لكنه لم يستمر، وتطوع في سلاح البحرية |
Erika était en fac de médecine et je travaillais dans un magasin d'alcool. | Open Subtitles | حيث كانت (إريكا) في كلية الطب بينما كنتُ أعمل في متجر لبيع الخمور. -أجل. |
On l'a étudié en fac de médecine. | Open Subtitles | لقد درسناه في كلية الطب |
Ton père nous parlait toujours de son fils en fac de médecine. | Open Subtitles | (شيكاغو)، والدكَ كان دائم التحدث عن ابنه الذي في كلية الطب. |
Yates était un de ses profs en fac de médecine. | Open Subtitles | (ييست) كان أحد أساتذته في كلية الطب |
- Est en fac de médecine. | Open Subtitles | هو الذي في كلية الطب . |
Beaucoup de personne ne sont pas admis en fac de médecine au premier essai. | Open Subtitles | العديدُ من الناس لا يدخولن لكلية الطب .من المحاولةِ الأولى |
Vous étiez en fac de médecine ensemble, non? | Open Subtitles | كلاكما درستما في كليّة الطب, أليس كذلك؟ |