"en fauteuil" - Traduction Français en Arabe

    • على كرسي
        
    • في كرسي
        
    • على كرسيّ
        
    • على الكرسي
        
    • الكرسي المتحرك
        
    • الكراسي ذات
        
    • الكرسي المدولب
        
    • على مقعد
        
    • في الكرسي
        
    • ذو الكرسي
        
    • على الكراسي
        
    • الكراسي المتحركة
        
    • على الكرسى المتحرك
        
    • على الكرسيّ
        
    • بكرسي متحرك
        
    En gros, ils empêchent un vieil homme en fauteuil roulant d'aller travailler ? Mh-hmm. Open Subtitles إذن فهم يعطّلون عجوز على كرسي مدولب عن الذهاب إلى عمله؟
    Je suis déjà en fauteuil. De quoi t'as peur ? Open Subtitles أنا على كرسي مدولب بالفعل فما الذي تخشينه؟
    J'ai mon père en fauteuil roulant. Tout le monde le sait. Open Subtitles لقد وضعت والدي في كرسي متحرك الجميع يعرف ذلك
    Je veux juste être sûre que tu gifles pas un type en fauteuil. Open Subtitles إنني هنا للحرص على ألا تصفعي رجلاً يجلس على كرسيّ معوقين
    Quand il verra la jeune fille et sa tante en fauteuil... Open Subtitles عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك..
    Il n'existe pas de bus accessible à une personne en fauteuil roulant. UN ولا توجد حافلات عمومية يمكن أن يستخدمها المعوق المقعد على كرسي ذي عجلات.
    Vous croyez qu'on voudra juger un vieillard en fauteuil ? Open Subtitles أتظن أن الولايات المتحدة ترغب في مقاضاة رجل كبير مقعد على كرسي متحرك؟
    Il va passer sa vie en fauteuil roulant par ma faute et moi, je pourrais partir comme ça. Open Subtitles أنا التي تسببّت في وضع هذا الرجل على كرسي مُتحرّك لبقية حياته، وفجأة اخرج من الباب فحسب؟
    - Toute ma vie, j'ai vu mon père ridiculiser les gens en fauteuil. Open Subtitles نعم، طوال حياتي و والدي كان يتهكم على اي شخص على كرسي متحرك
    Pas de corrida avec un mec en fauteuil. Open Subtitles لا تستطيع أن تجري امام الثيران مع شخص على كرسي مدولب
    Pourquoi on quitte toujours l'hôpital en fauteuil roulant ? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها تجعل دائما أن تغادر المستشفى على كرسي متحرك؟
    C'était un snob et un gars efféminé en fauteuil roulant. Open Subtitles كان رجلاً متعجرفاً ورجلاً مخنثاً في كرسي متحرك
    As-tu oublié que nous parlons d'une fille en fauteuil roulant ? Open Subtitles هل نسيت أنك تتكلم إلى فتاة في كرسي متحرك؟
    Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. Open Subtitles أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه
    Ça doit être dur de le voir en fauteuil. Open Subtitles لابدّ أنه من الصعب عليكِ عيشه على كرسيّ معوقين
    J'ai besoin d'être sûre que notre décision d'attendre n'a pas mis cette femme en fauteuil roulant. Open Subtitles لأنّني أريد أن أتأكّد أن قرارنا في الإنتظار لم يضع هذه المرأة على الكرسي المتحرّك
    Tu n'approcherais pas autant tes seins si je n'étais pas en fauteuil roulant. Open Subtitles أتعرفين، لم تكوني لتدعي هؤلاء الأثداء تقترب مني هكذا لولا الكرسي المتحرك
    Nombre de véhicules et stations de transport en commun équipés pour l'accès universel pour les usagers en fauteuil roulant et les parents avec des landaus UN عدد مركبات ومحطات النقل العام التي تتيح الاستفادة التامة لجميع مستخدمي الكراسي ذات العجلات والآباء مع عربات الأطفال
    C'est moi qui suis en fauteuil roulant. Open Subtitles أنا على الكرسي المدولب أنت دهستني
    Tu as passé les quatre années avant ton arrivée sur l'île en fauteuil roulant. Open Subtitles أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك
    Avez-vous toujours été en fauteuil roulant? Open Subtitles حسنٌ، هل بقيتَ في الكرسي المتحرك طوال حياتك؟
    Les filles feront : "Oh", t'as amené ton ami en fauteuil roulant n'est-ce pas ? Open Subtitles :سيقلن الفتيات أحضرت صديقك ذو الكرسي المتحرك, أليس كذلك؟
    Les crimes contre l'humanité commis par la clique sont attestés par les témoins : des mères âgées se sont fait tordre le bras et ont été bousculées sans ménagement, des handicapés en fauteuil roulant ont été piétinés. UN وشوهدت الفظائع التي ارتكبتها تلك الجماعة ضد الإنسانية من قبيل لي أذرع الأمهات المسنات، وطرحهم بعيدا، ودهس الأشخاص ذوي الإعاقة على الكراسي المتحركة بالأقدام.
    Or les personnes en fauteuil roulant ne peuvent pas assister à un concert si la salle de concert n'est accessible que par un escalier. UN بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط.
    Henry Trace était déjà en fauteuil ? Open Subtitles وهل كان هنرى ترايس على الكرسى المتحرك وقتها ؟
    Apparemment, la momie en fauteuil est un jeu plutôt compliqué. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    Et si une pom-pom girl va sur le terrain en fauteuil roulant, elle devient bien moins efficace pour mettre l'ambiance. Open Subtitles وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus