"en finlande a" - Traduction Français en Arabe

    • في فنلندا
        
    Le nombre de coopératives en Finlande a quadruplé depuis 1990. UN وقد تضاعف عدد التعاونيات في فنلندا أربع مرات منذ عام 1990.
    En deux ans seulement, une centrale nucléaire exploitée en Finlande a acheté de l'uranium provenant de mines de sept pays différents. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En deux ans seulement, une centrale nucléaire exploitée en Finlande a acheté de l'uranium provenant de mines de sept pays différents. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En deux ans seulement, une centrale nucléaire exploitée en Finlande a acheté de l'uranium provenant de mines de sept pays différents. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    En deux ans seulement, une centrale nucléaire exploitée en Finlande a acheté de l'uranium provenant de mines de sept pays différents. UN ففي غضون عامين فقط، قامت محطة قوى نووية تعمل في فنلندا بشراء يورانيوم يرجع مصدره إلى مناجم تقع في سبعة بلدان مختلفة.
    Une étude à grande échelle menée en Finlande a révélé que le taux de suicide après un avortement était près de six fois supérieur à celui après un accouchement. UN وتوصلت دراسة موسعة في فنلندا إلى أن معدل الانتحار بعد الإجهاض يزيد ست مرات تقريبا على معدل الانتحار بعد الولادة.
    Selon la Constitution, chacun en Finlande a droit à la liberté du culte. UN وطبقا للدستور، فإن كل شخص في فنلندا يتمتع بحرية الديانة.
    177. Comme on l'a déjà indiqué dans le précédent rapport, toute personne résidant en Finlande a droit aux soins de santé primaires assurés par sa commune de résidence. UN 177- ومثلما أشير في التقرير الدوري السابق، يحق لكل من يعيش في فنلندا أن يتلقى الرعاية الصحية الأولية في بلدية إقامته.
    193. Toute personne résidant en Finlande a droit aux prestations de l'assurance maladie dès sa naissance. UN الاستحقاقات المرضية ٣٩١- لكل شخص يقيم في فنلندا الحق في الاستفادة من التأمين الصحي منذ ولادته.
    16. En 2008, le rapport intitulé < < La discrimination en Finlande > > a été établi dans le contexte du dispositif de surveillance de la discrimination. UN 16- وفي عام 2008، أعد التقرير المعنون " التمييز في فنلندا " بوصفه جزءاً من نظام متابعة التمييز.
    Par rapport à d'autres pays, l'intégration des Roms en Finlande a bien fonctionné en termes de logement, mais il n'est pas rare que les Roms soient confrontés à des problèmes de logement, lesquels constituent le principal motif de saisine du Médiateur pour les minorités. UN ونجح إدماج الروما في مجال السكن في فنلندا إلى حد بعيد، مقارنة ببلدان أخرى. بيد أنه ليس نادراً أن يواجه الروما مشاكل في مجال الإسكان، وهذه المشاكل هي السبب الرئيسي للاتصال بأمين المظالم.
    34. Le premier Plan d'action national contre la traite des êtres humains en Finlande a été adopté en 2005. UN 34- وفي عام 2005 اعتُمدت خطة العمل الوطنية الأولى لمكافحة الاتجار بالأشخاص في فنلندا.
    96. La question de l'exclusion des hommes d'âge moyen et des hommes jeunes en Finlande a donné lieu à débat. UN 96- وقد دارت مناقشة بشأن استبعاد الرجال، من متوسطي العمر والشباب، في فنلندا.
    La planification toponymique en Finlande a été particulièrement concernée par la réforme des structures municipales et locales, dont l'objectif est de réduire le nombre de municipalités, notamment par des fusions, pour les ramener à environ 200. UN وقد تأثر تخطيط الأسماء في فنلندا بشكل رئيسي بإصلاح هياكل البلديات والخدمات. والهدف من هذا الإصلاح هو تخفيض عدد البلديات عن طريق دمج البلديات، مثلا، حتى 200 بلدية تقريبا.
    2.1 La mère de l'auteur, née en Finlande, a émigré en Suède en 1950 lorsqu'elle s'est mariée. UN 2-1 وُلدت أم صاحب البلاغ في فنلندا وهاجرت في عام 1950 إلى السويد وتزوجت هناك.
    2.1 La mère de l'auteur, née en Finlande, a émigré en Suède en 1950 lorsqu'elle s'est mariée. UN 2-1 وُلدت أم صاحب البلاغ في فنلندا وهاجرت في عام 1950 إلى السويد وتزوجت هناك.
    181. Dans sa déclaration, le premier Vice—Président chargé des opérations internationales appuie l'affirmation de la société selon laquelle son personnel au siège, en Finlande, a déployé des efforts concertés pour obtenir la libération des otages. UN 181- وقد ورد في البيان الصادر عن نائب رئيس الشركة المسؤول عن العمليات الدولية ما يؤكد صحة زعم الشركة بأن موظفيها في مكتبها الرئيسي في فنلندا قد بذلوا جهودا متضافرة لتأمين إطلاق سراح الرهائن.
    35. Le chômage en Finlande a touché plus de 300 000 personnes supplémentaires (283 %) entre 1983 et 1993. UN ٥٣ - ارتفعت البطالة في فنلندا خلال الفترة ٣٨٩١-٣٩٩١ بما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٣ شخص )٣٨٢ في المائة(.
    Par exemple, la contribution des industries manufacturières du secteur des TIC en Finlande a été de 0,2 point de pourcentage au cours de la période 1990-1995 et de 0,8 point de pourcentage au cours de la période 1996-2002. UN فمثلاً، بلغ إسهام الصناعات التحويلية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في فنلندا 0.2 نقطة مئوية خلال الفترة 1990-1995، وبلغ 0.8 نقطة مئوية خلال الفترة 1990-1995.
    Une vaste étude réalisée en Finlande a fait état de taux élevés de suicide parmi les femmes ayant avorté; le risque de suicide chez ces femmes est ainsi supérieur de 650 % à celui que courent les femmes qui ont mené leur grossesse à son terme. UN وأجريت دراسة واسعة في فنلندا أفادت بارتفاع معدلات الانتحار بين النساء بعد الإجهاض. تزيد احتمالات الوفاة بالانتحار للنساء اللاتي أجرين الإجهاض بنسبة 650 في المائة بالمقارنة بالنساء اللاتي حملن أطفالهن حتى نهاية الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus