"en forme de cœur" - Traduction Français en Arabe

    • على شكل قلب
        
    - C'était le meilleur chien. Il était marron clair avec une tâche en forme de cœur. Open Subtitles إنه أفضل كلب على الإطلاق لونه بني فاتح وعليه بقعة على شكل قلب
    J'aimais son odeur, et la petite tache de naissance en forme de cœur sur sa clavicule. Open Subtitles احببت رائحته وعلامه الولاده الصغيره على شكل قلب على عظام صدره
    Peut-être. Nous avons pu obtenir tout ce que vous avez demandé ce matin, sauf les bâtons de fromage en forme de cœur. Open Subtitles أمكننا جلب كلّ شيء طلبتَه هذا الصباح إلّا أصابع الموزاريلا على شكل قلب.
    Ouais, mais on pourrait avoir une entrecôte en forme de cœur. Open Subtitles أجل، لكن يمكننا أن نحصل على فطائر على شكل قلب
    - On s'était acheté des colliers en forme de cœur l'an dernier et le mien a disparu. Je n'arrive pas à y croire. Open Subtitles كلانا اشترا قلادة على شكل قلب مذ عام تقريبًا، وقلادتي اختفت، لا أصدقها
    David, demande ça aussi. Si possible en forme de cœur. Open Subtitles يا ديفيد, احصل لنا على سرير مماثل واحرص ان يكون على شكل قلب
    Et j'ai une... une marque de naissance en forme de cœur sur mon dos. Open Subtitles و لدي علامة منذ الولادة على شكل قلب على ظهري
    L'office supérieur en forme de cœur indique que la victime était un mâle. Open Subtitles التداخلات الفوقية على شكل قلب تدل على أن الضحية كان ذكراً
    J'allais donner ça à Molly avec des chocolats en forme de cœur. Open Subtitles كنت سأعطي هذه إلى مولي مع القليل من الشيكولاتة على شكل قلب
    D'abord, un ours dans un sac en papier et un ballon en forme de cœur. Open Subtitles في البداية , دب في كيس وبالون على شكل قلب
    Une boîte de chocolats en forme de cœur. Open Subtitles انا لااعلم انه صندوق شوكولاته على شكل قلب
    Un bijou en forme de cœur, c'est pas un truc qu'une femme s'achète. Open Subtitles حسناً، المجوهرات على شكل قلب ليس شيئاً تشتريه المراة لنفسها
    Tu pourrais te lâcher et opter pour la tarte aux fraises en forme de cœur. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني جريئة و تصنعين تورتة فراولة على شكل قلب
    J'aime sa tâche de naissance en forme de cœur sur son cou. Open Subtitles أحبُ الوشم الذي على شكل قلب الموجود على عنقها.
    Des confettis en forme de cœur faits à la main s'en sont envolés. Open Subtitles وفجأة طارت قصاصات صغيرة على شكل قلب مصنوعة يدوياً
    Je vais te faire une pile de crêpes en forme de cœur avec une flèche de lard les transperçant, et puis je vais te fesser en t'appelant "ma meuf". Open Subtitles سأعد لكِ فطيرة على شكل قلب. مع لحم مقدد على شكل سهم يخترقه. ثم أضربك على المؤخرة وأنـاديكِ بـ "إمرأتي".
    Oui, j'ai commandé le gâteau en forme de cœur avec "Joyeuse St-Valentin Molly" écrit avec des bonbons au poivre. Open Subtitles أجل, لقد طلبت كعكة على شكل قلب "مع جملة "عيد حب سعيد يا مولي مكتوبة بحروف من الحلوى الحمراء
    Ils font des maths et ils apprennent à devenir les patrons de boîtes qui vendront aux américains des pacotilles en forme de cœur. Open Subtitles صندوق على شكل قلب مليء بالحماقه محظور
    On n'avait pas le pubis rasé en forme de cœur à LA en 1930. Open Subtitles لم يكن لديهم قص شعر للعانة على شكل قلب في 1930 في "لوس انجلوس"
    Regardez tous ce que Will a fait. Il a coupé mon steak en forme de cœur. Open Subtitles الجميع, أنظروا ماذا فعل (ول) قطع شريحة اللحم على شكل قلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus