Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. | UN | 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادرة في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
12. Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis | UN | 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | 15 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
c) Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique); | UN | (ج) طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Prenant note de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour internationale de Justice en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains et rappelant les obligations des États qui y sont réaffirmées, ainsi que les décisions de la Cour internationale de Justice postérieures à cet arrêt; | UN | " وإذ تحيط علما بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/ مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين، وإذ تشير إلى التزامات الدول التي جرى تأكيدها من جديد في ذلك الحكم وإلى القرارات اللاحقة التي صدرت عن محكمة العدل الدولية عقب ذلك الحكم، |
Le 5 juin 2008, le Mexique a déposé une demande en interprétation de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | 198 - في 5 حزيران/يونيه 2008، أودعت المكسيك طلب تفسير الحكم الذي أصدرته المحكمة في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Le 31 mars 2004, la Cour a rendu son arrêt en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. ÉtatsUnis d'Amérique). | UN | 17 - وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | 54 - طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. | UN | طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique), C.I.J. Recueil 2009, p. 3 | UN | طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، تقارير محكمة العدل الدولية، 2009، الصفحة 3. |
Le 19 janvier 2009, la Cour a prononcé un arrêt sur la Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | 18 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بطلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Le 5 juin 2008, le Mexique a présenté une demande en interprétation de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (voir rapports annuels 2007/08 et 2003/04, respectivement). | UN | 174 - في 5 حزيران/يونيه 2008، أودعت المكسيك طلب تفسير الحكم الذي أصدرته المحكمة في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (انظر التقريرين السنويين 2007/2008 و 2003/2004 على التوالي). |
Enfin, le 16 juillet 2008, la Cour a statué sur une demande en indication de mesures conservatoires présentée par le Mexique dans le cadre d'une demande en interprétation de l'arrêt rendu par la Cour le 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | 16 - وأخيرا، بتت المحكمة، في 16 تموز/يوليه 2008، في طلب للإشارة بتدابير تحفظية قدمته المكسيك في سياق طلب تفسير الحكم الذي أصدرته المحكمة في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Dans l'affaire de la Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique), la Cour a rendu une ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires qui lui avait été présentée par le Mexique. | UN | 87 - وفي القضية المتعلقة بطلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، أصدرت المحكمة أمرا فيما يتعلق بطلب الإشارة بتدابير تحفظية المقدم من المكسيك. |
Pendant cette période, la Cour a été saisie de trois nouvelles affaires : Différend maritime (Pérou c. Chili); Épandages aériens d'herbicides (Équateur c. Colombie); et Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. | UN | 84 - وخلال تلك الفترة عرضت على المحكمة 3 قضايا جديدة هي: النزاع البحري (بيرو ضد شيلي)؛ والرش الجوي بمبيد الأعشاب (إكوادور ضد كولومبيا)؛ وطلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Prenant note également de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour internationale de Justice en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains et rappelant les obligations des États qui y sont réaffirmées, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/ مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين()، وإذ تشير إلى التزامات الدول التي جرى تأكيدها من جديد في ذلك الحكم، |
En juillet, elle a statué sur une demande en indication de mesures conservatoires soumise par le Mexique contre les États-Unis en rapport avec sa Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | وفي تموز/يوليه، بتت المحكمة في طلب بيان الإجراءات التحفظية قدمته المكسيك ضد الولايات المتحدة فيما يتصل بطلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |