Le Comité prend acte en l'approuvant de ce que certaines des missions prennent déjà des mesures en ce sens. | UN | وتلاحظ مع الموافقة أن بعض البعثات هو في صدد وضع تدابير كهذه. |
Le Comité prend acte en l'approuvant de ce que certaines des missions prennent déjà des mesures en ce sens. | UN | وتلاحظ مع الموافقة أن بعض البعثات هو في صدد وضع تدابير كهذه. |
2. Prend acte en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend acte en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
Le Comité consultatif souligne le caractère inhabituel de la demande faite au paragraphe 7 du projet de résolution A/54/L.82 et appelle l'attention sur le fait qu'en l'approuvant, l'Assemblée générale créerait un précédent concernant l'utilisation éventuelle à l'avenir du budget ordinaire à des fins analogues. | UN | 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الطابع غير العادي للطلب المذكور في الفقرة 7 من مشروع القرار A/54/L.82 وتحذر من أن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بالموافقة عليه سيشكل سابقة لاحتمال استخدام الميزانية العادية لأغراض مماثلة في المستقبل. |
2. Prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛ |
Une telle disposition serait donc superflue. Les juges du TPIR prennent acte de la recommandation en l'approuvant. | UN | 109 - يحيط قضاة محكمة رواندا علما بالتوصية مع الموافقة عليها. |
2. Prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail9; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٩(؛ |
2. Prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend acte en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend acte en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
" 2. Recommandent à l'Assemblée générale de prendre note en l'approuvant de l'amendement à sa cinquantième session; | UN | " ٢ - توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما، في دورتها الخمسين، بهذا التعديل مع الموافقة عليه؛ |
2. Prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | " 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend acte en l'approuvant du rapport du Groupe de travail 5/; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٥(؛ |
b) Prendrait acte, en l'approuvant, du rapport du Groupe de travail; | UN | )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(8)؛ |
b) Prendrait acte, en l’approuvant, du rapport du Groupe de travail; | UN | )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛ |
b) Prendrait acte, en l’approuvant, du rapport du Groupe de travail; | UN | )ب( تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. Prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛ |
Le Comité consultatif souligne le caractère inhabituel de la demande faite au paragraphe 7 du projet de résolution A/54/L.82 et appelle l'attention sur le fait qu'en l'approuvant, l'Assemblée générale créerait un précédent concernant l'utilisation éventuelle à l'avenir du budget ordinaire à des fins analogues. | UN | 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الطابع غير العادي للطلب المذكور في الفقرة 7 من مشروع القرار A/54/L.82 وتحذر من أن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بالموافقة عليه سيشكل سابقة لاحتمال استخدام الميزانية العادية لأغراض مماثلة في المستقبل. |