"en locaux" - Traduction Français en Arabe

    • إيواء المكاتب في مقر
        
    • من الأماكن في مقر
        
    • من أماكن العمل
        
    • من الحيز المكتبي
        
    • من الحيز المكاني
        
    • تحويلها إلى أماكن عمل
        
    • من حيز المكاتب
        
    • أماكن العمل في مقر
        
    • العمل في المقر
        
    • من أماكن الإيواء
        
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 UN دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    V. Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux UN خامسا - دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes UN دراسة جدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes UN دراسة جدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر
    Étude concernant les besoins en locaux à long terme des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Étude concernant les besoins en locaux à long terme de l'Organisation des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Il est toutefois d'avis que l'élément < < personnel du Secrétariat exclusivement > > devrait figurer parmi les données de référence utilisées pour calculer les besoins fondamentaux en locaux à usage de bureaux. UN بيد أنها ترى أن الخط القياسي لاحتساب الاحتياجات الأساسية من الحيز المكتبي ينبغي أن يقتصر على موظفي الأمانة العامة.
    Entre-temps, on s'est rendu compte que les deux organisations avaient surestimé leurs besoins en locaux pour les nouveaux bâtiments et il a fallu trouver de nouveaux occupants pour les surfaces excédentaires. UN وفي غضون ذلك، تبين أن كلتا المنظمتين قد بالغت في تقدير احتياجاتها من الحيز المكاني في المباني الجديدة، ونشأت حاجة إلى إيجاد آخرين لشغل الحيز الفائض.
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York UN دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    Rapport du Secrétaire général sur l'étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 (A/66/349) UN تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034 (A/66/349)
    Rapport du Secrétaire général sur l'étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 UN تقرير الأمين العام المتعلق بدراسة الجدوى المجراة بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034()؛
    d) Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 (A/66/349). UN (د) دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034 (A/66/349).
    aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة جدوى موسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034
    Étude élargie de faisabilité sur les moyens de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة جدوى موسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة
    de répondre aux besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة جدوى موسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034
    Étude concernant les besoins en locaux à long terme des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Comme cela était déjà le cas dans le rapport précédent, trois scénarios ont été retenus en vue de la détermination des besoins en locaux : UN 14 - مثلما ورد في التقرير السابق، ثمة ثلاثة سيناريوهات متوقعة بشأن الاحتياجات من أماكن العمل في المقر مستقبلا، وهي:
    Étude concernant les besoins en locaux à long terme des organismes des Nations Unies à New York pour la période 2014-2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Il recommande par conséquent que les renseignements concernant les besoins en locaux du personnel du Secrétariat exclusivement soient également fournis à l'Assemblée générale lorsqu'elle examinera l'étude élargie de faisabilité. UN ولذلك توصي اللجنة بأن توافى الجمعية العامة أيضا، لدى نظرها في التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة، بالمعلومات المتعلقة باحتياجات موظفي الأمانة العامة من الحيز المكتبي دون غيرهم.
    Il souligne que toute proposition de réaménagement des modalités de travail devra viser l'amélioration de la productivité de l'Organisation et de son personnel, et pas seulement la réduction des besoins en locaux. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة أن تكفل أي مقترحات تتعلق بترتيبات الدوام المرن تعزيز إنتاجية المنظمة وموظفيها وألا يقتصر تركيزها على خفض الاحتياجات من الحيز المكاني.
    Des missions doivent être dépêchées dans 10 pays du «niveau 1» aux fins d’évaluation éventuelle d’une reconversion de bâtiments existants en locaux communs en 1998; 20 pays du «niveau 2» sont prévus pour 1999 et 20 autres pays du «niveau 3» seront sélectionnés pour une analyse en l’an 2000. UN وتم اختيار عشرة بلدان من " الدرجة اﻷولى " لاستقبال بعثات في الموقع والخضوع لتقييمات تستهدف تحويلها إلى أماكن عمل مشتركة في عام ١٩٩٨؛ وستكون ٢٠ بلدا من " الدرجة الثانية " مستهدفة في عام ١٩٩٩؛ وسيتم اختيار ٢٠ بلدا أخرى من " الدرجة الثالثة " للتحليل في عام ٢٠٠٠.
    Besoins totaux en locaux en dehors du complexe de l'Organisation en 2018 UN مجموع الاحتياجات المتوقعة من حيز المكاتب خارج المجمع في عام 2018
    Le Comité consultatif note que l'estimation des besoins en locaux pourrait varier sensiblement suivant les paramètres utilisés pour estimer l'augmentation des effectifs et la surface à compter par personne et selon les politiques de réaménagement des modalités de travail appliquées. UN 42 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المتوقعة من أماكن الإيواء يمكن أن تختلف كثيرا تبعا للعوامل المطبقة لتقدير نمو عدد الموظفين والحيز المكاني المخصص للفرد الواحد، فضلا عن السياسات النافذة المتعلقة بأماكن العمل البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus