"en même temps que les points" - Traduction Français en Arabe

    • بالاقتران مع البندين
        
    • بالاقتران مع البنود
        
    • وفي البندين الفرعيين
        
    • في آن واحد مع البندين
        
    • مع البندين الفرعيين
        
    • بالاقتران مع البند
        
    • في وقت واحد مع البندين
        
    • بصورة مشتركة مع البندين
        
    • بشكل مشترك مع البندين
        
    • مع البنود الفرعية
        
    • مقترناً بالبندين الفرعيين
        
    De sa 7e à sa 11e séance, elle a tenu un débat général sur le point 98, qu'elle a examiné en même temps que les points 97 et 99. UN وأجرت اللجنـــة فـــي جلساتهــــا 7 إلـــى 11 مناقشة عامة بشأن البند 98 بالاقتران مع البندين 97 و 99.
    2. La Commission a examiné cette question en même temps que les points 115 et 172 de l'ordre du jour à ses 36e à 55e séances, les 17 à 19, 22 à 24, 26, 29 et 30 novembre et les 1er, 3, 6 et 8 décembre 1993. UN ٢ - ونظرت اللجنة في البند بالاقتران مع البندين ١١٥ و ١٧٢ في جلساتها ٣٦ الى ٥٥، المعقودة في ١٧ الى ١٩ و ٢٢ الى ٢٤ و ٢٦ و ٢٩ و ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ و ٣ و ٦ و ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Commission a examiné le point 16 de son ordre du jour, en même temps que les points 17, 18, 19 et 20, à sa 52e séance, tenue le 23 avril, et à sa 55e séance, tenue le 25 avril 2002. UN 492- نظرت اللجنة في البند 16 من جدول الأعمال، بالاقتران مع البنود 17 و18 و19 و20 في جلستها الثانية والخمسين المعقودة في 23 نيسان/أبريل، وجلستها الخامسة والخمسين المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002.
    139. Le Directeur exécutif a présenté ce point de l'ordre du jour en même temps que les points 4 c), 4 d) et 7. UN 139- قدم هذا البند المدير التنفيذي بالاقتران مع البنود 4 (ج)، و4 (د)، و7.
    11. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact en même temps que les points 3 a) et 3 c) (voir ci-dessus le paragraphe 8). UN 11- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي وفي البندين الفرعيين 3(أ) و(ج) في إطار فريق اتصال (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    636. La Commission a examiné le point 13 de l'ordre du jour en même temps que les points 18 et 20 (voir chap. XVIII et XX), de sa 20ème à sa 23ème séance, les 14 et 15 février, et à sa 41ème séance, le 25 février 1994 1/. UN ٦٣٦- نظرت اللجنة في البند ٣١ من جدول اﻷعمال، في آن واحد مع البندين ٨١ و٠٢ )انظر الفصلين الثامن عشر والعشرين( في جلساتها من ٠٢ الى ٣٢، المعقودة يومي ٤١ و٥١ شباط/فبراير وفي جلستها ١٤ المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١)١(.
    18. À la même séance, le SBI est convenu d'examiner ce point en même temps que les points 4 c) et 4 d) dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Agyemang-Bonsu et M. Miyagawa. UN 18- وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مع البندين الفرعيين 4(ج) و(د) في إطار فريق اتصال يشارك في رئاسته السيد أغييمانغ - بونسو والسيد ماكيو مياغاوا.
    Le Conseil a examiné le point 13 k de l'ordre du jour, en même temps que les points 7 e) (Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 14 a) (Promotion de la femme), à sa 40e séance, le 23 juillet, et en même temps que le point 14 a) à sa 44e séance, le 25 juillet. UN 193 - نظر المجلس في البند 13 (ك) بالاقتران مع البند 7 (هـ) (تعميم مراعــــاة المنظور الجنساني في جميـــع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامــــجها) والبند 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، في جلسته 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبالاقتران مع البند 14 (أ) في جلسته 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه.
    109. La Commission a examiné le point 6 de l'ordre du jour provisoire, en même temps que les points 5 et 14 (voir chap. V et XIV), de sa 8ème à sa 12ème séance, du 4 au 8 février, et à sa 30ème séance, le 18 février 1994 1/. UN ١٠٩- نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال، في وقت واحد مع البندين ٥ و١٤ )انظر الفصلين الخامس والرابع عشر(، في جلساتها من ٨ الى ١٢ المعقودة من ٤ الى ٨ شباط/فبراير، وفي جلستها الثلاثين المعقودة في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤)١(.
    40. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question en même temps que les points 5 c) et d) dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Osita Anaedu (Nigéria). UN 40- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 5(ج) و(د) في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة تينا غوتري (كندا) والسيد أوسيتا أنايدو (نيجيريا).
    La Troisième Commission a examiné ce point en même temps que les points 70 a) et 70 f), à ses 20e et 21e séances, le 23 octobre 2007. UN 2 - وأجرت اللجنة الثالثة مناقشة عامة بشأن البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 70 (أ) و (و) في جلستيها 20 و 21، المعقودتين في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    À sa 40e séance, le 23 juillet, le Conseil a examiné le point 7 e) de l'ordre du jour en même temps que les points 14 a) (Promotion de la femme) et 13 k) (Femmes et développement). UN 51 - نظر المجلس في البند 7 (هـ) من جدول الأعمال بالاقتران مع البندين 14 (أ) (النهوض بالمرأة) و 13 (ك) (المرأة والتنمية)، خلال جلسته 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه.
    144. Le Directeur exécutif a présenté le point 7 de l'ordre du jour en même temps que les points 4 c), 4 d) et 6. UN 144- قدم البند المدير التنفيذي بالاقتران مع البنود 4 (ج)، و4 (د)، و6.
    149. Le Directeur exécutif a présenté ce point de l'ordre du jour en même temps que les points 4 a), 4 b) et 5. UN 149- قدم البند المدير التنفيذي بالاقتران مع البنود 4 (أ)، 4 (ب)، 5.
    Au cours du débat général sur le point 16, examiné en même temps que les points 17, 18, 19 et 20, des déclarations ont été faites par des membres de la Commission et des organisations non gouvernementales. UN 494- وفي المناقشة العامة للبند 16 من جدول الأعمال، الذي تم النظر فيه بالاقتران مع البنود 17 و18 و19 و20، أدلى أعضاء اللجنة والمنظمات غير الحكومية ببيانات.
    14. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact en même temps que les points 3 a) et 3 b) (voir ci-dessus le paragraphe 8). UN 14- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي وفي البندين الفرعيين 3(أ) و(ب) في إطار فريق اتصال (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    26. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact en même temps que les points 4 a) et 4 d) (voir ci-dessus le paragraphe 18). UN 26- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي وفي البندين الفرعيين 4(أ) و(د) في إطار فريق اتصال (انظر الفقرة 18 أعلاه).
    607. La Commission a examiné le point 13 de son ordre du jour en même temps que les points 20 et 22 (voir chap. XX et XXII), de sa 19ème à sa 23ème séances, du 10 au 14 février, et à sa 42ème séance, le 24 février 1995 1/. UN وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم ٠٧٦- نظرت اللجنة في البند ٣١ من جدول اﻷعمال في آن واحد مع البندين ٠٢ و٢٢ )انظر الفصلين العشرين والثاني والعشرين( في جلساتها من ٩١ إلى ٣٢ المعقودة في الفترة من ٠١ إلى ٤١ شباط/فبراير، وفي جلستها ٢٤ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١)١(.
    Le Conseil a examiné le point 13 k de l'ordre du jour, en même temps que les points 7 e) (Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 14 a) (Promotion de la femme), à sa 40e séance, le 23 juillet, et en même temps que le point 14 a) à sa 44e séance, le 25 juillet. UN 188 - نظر المجلس في البند 13 (ك) بالاقتران مع البند 7 (هـ) (تعميم مراعــــاة المنظور الجنساني في جميـــع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامــــجها) والبند 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، في جلسته 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبالاقتران مع البند 14 (أ) في جلسته 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه.
    93. La Commission a examiné le point 5 de l'ordre du jour provisoire en même temps que les points 6 et 14 (voir chap. VI et XIV) de sa 8ème à sa 12ème séance, du 4 au 8 février, et à sa 31ème séance, le 18 février 1994 1/. UN ٩٣- نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول اﻷعمال في وقت واحد مع البندين ٦ و٤١ )انظر الفصلين السادس والرابع عشر( في جلساتها من ٨ إلى ٢١، المعقودة في الفترة من ٤ إلى ٨ شباط/فبراير، وفي جلستها ١٣ المعقودة في ٨١ شباط/فبراير ٤٩٩١)١(.
    De sa 1re à sa 5e séance, elle a tenu un débat général sur le point 93 qu'elle a examiné en même temps que les points 94 et 95. UN وفي جلساتها الأولى إلى الخامسة، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 93 بصورة مشتركة مع البندين 94 و 95.
    Le Conseil a examiné le point 14 a) (Promotion de la femme) en même temps que les points 7 d) (Intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 13 k) (Les femmes et le développement) à sa 48e séance, le 27 juillet. UN 189 - ونظر المجلس في البند 14 (أ) (النهوض بالمرأة) بشكل مشترك مع البندين 7 (د) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) و 13 (ك) (المرأة والتنمية)في جلسته 48، المعقودة في 27 تموز/يوليه.
    150. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point en même temps que les points 16 a), b) et d) dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Owen-Jones. UN 150- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مع البنود الفرعية 16(أ) و(ب) و(د) في إطار فريق اتصال يترأسه السيد أوين - جونز.
    Il est également convenu d'examiner ce point pendant la session en cours en même temps que les points 15 b) et c). UN واتفقت أيضاً على أن تنظر خلال هذه الدورة في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال مقترناً بالبندين الفرعيين 15(ب) و(ج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus