"en matière de gestion écologiquement rationnelle" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الإدارة السليمة بيئياً
        
    • للإدارة السليمة بيئياً
        
    • على الإدارة السليمة بيئياً
        
    • في مجال الإدارة السليمة بيئياً
        
    • المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً
        
    • الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً
        
    • في الإدارة السليمة بيئياً
        
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    Élaborer des normes et des orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN وضع معايير وإرشادات للإدارة السليمة بيئياً
    II. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN ثانياً - دليل إرشادي للإدارة السليمة بيئياً
    Appuient la formation et favorisent la sensibilisation du grand public en matière de gestion écologiquement rationnelle UN دعم التدريب على الإدارة السليمة بيئياً وإزكاء الوعي بها
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Collecte de renseignements sur les technologies et les connaissances nouvelles ou éprouvées en matière de gestion écologiquement rationnelle et de réduction de la production de déchets dangereux et d'autres déchets et leur diffusion aux Parties de la région; UN (د) جمع المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئياً الجديدة أو التي ثبتت صلاحيتها وجمع المعارف المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً وتدنية توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات وتعميم هذه المعلومات على الأطراف في الإقليم؛
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً- توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle (GER) UN رابعاً - توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    IV. Orientations en matière de gestion écologiquement rationnelle UN رابعاً - التوجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً
    Le rapport peut également être utilisé par les gouvernements et les installations nationales comme source d'informations aux fins d'orientation générale en matière de gestion écologiquement rationnelle. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Le rapport peut également être utilisé par les gouvernements et les installations nationales comme source d'informations aux fins d'orientation générale en matière de gestion écologiquement rationnelle. UN ويمكن أيضاً أن تستخدم التقرير الحكومات والمرافق الوطنية كمصدر للمعلومات عن التوجيهات العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Mesures de réglementation adéquates en matière de gestion écologiquement rationnelle concernant les installations de recyclage de déchets contenant du HBCD, qui présentent des teneurs inférieures à la valeur définie pour la faible teneur en POP; UN (د) ضوابط كافية للإدارة السليمة بيئياً على المرافق المشاركة في إعادة تدوير النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بمستويات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة؛
    Pour élaborer le cadre comprenant des exigences en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets, les critères de gestion écologiquement rationnelle et les principaux éléments de performance établis dans le cadre des travaux menés au titre de la Convention de Bâle et d'autres organisations, ainsi que les éléments suivants, doivent être pris en considération : UN عند وضع إطار شروط للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، توضع في الاعتبار معايير الإدارة السليمة بيئياً و ' ' عناصر الأداء الأساسية`` في إطار عمل اتفاقية بازل والمنظمات الأخرى، فضلاً عن العناصر التالية:
    De même, les meilleures pratiques en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres au niveau des installations supposent des mesures visant à prévenir les accidents et le recours aux meilleures techniques en cas de déversement de façon à réduire le plus possible l'exposition des travailleurs et du milieu. UN وبالمثل فإن أفضل الممارسات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على مستوى المرافق تشمل التدابير الرامية إلى منع الحوادث وأفضل الممارسات للتصدي للإنسكابات من أجل تدنية تعرض العمال والبيئة للمخاطر.
    Formation en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux de la ville de Dacca UN التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا
    Il prépare également des manuels de formation pour la mise en œuvre des directives techniques et des programmes de formation en matière de gestion écologiquement rationnelle. UN كما تقوم بوضع كتيبات دليلية تدريبية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية ومناهج التدريب على الإدارة السليمة بيئياً.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    ii) Tous les autres déchets de mercure présentant des concentrations de mercure supérieures aux seuils visés à l'alinéa a) iii) sont gérés conformément aux obligations en matière de gestion écologiquement rationnelle adoptées, mises à jour ou révisées par la Conférence des Parties selon les termes du présent article. UN ' 2` جميع نفايات الزئبق الأخرى التي تحتوي على تركيزات للزئبق تتجاوز العتبات المشار إليها في الفقرة (أ) ' 3` تُدار وفقاً للاشتراطات المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً المعتمدة أو المحدثة أو المنقحة من جانب مؤتمر الأطراف عملاً بهذه المادة.
    Notant que des efforts plus systématiques et exhaustifs doivent être accomplis pour améliorer les exigences en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets et pour encourager leur adoption, UN وإذ يلاحظ الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود المنتظمة والشاملة لتحسين الشروط الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات وتشجيع اعتمادها،
    Un autre représentant a ajouté qu'il convenait de prendre en considération les différents degrés de compétence des pays en matière de gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. UN وأضاف ممثل آخر أنه ينبغي مراعاة مستويات الكفاءة المختلفة للبلدان في الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus