106. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés | UN | 106 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
Le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés | UN | دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة |
87. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés. | UN | 87 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés | UN | 2 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة |
Le Conseil continuera d'examiner ses activités et stratégies en matière de prévention des conflits armés. | UN | " وسيواصل مجلس اﻷمن استعراض أنشطته واستراتيجياته في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة. |
81. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; et S/2001/15/Add.25 et 35). | UN | 81 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; and S/2001/15/Add.25 and 35) |
Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47) | UN | دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (انظر S/1999/25/Add.47) |
70. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; S/2001/15/Add.25 et 35). | UN | 70 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; and S/2001/15/Add.25 and 35). |
97. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; et S/2000/40/Add.28). | UN | 97 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; and S/2000/40/Add.28). |
Le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (S/2001/574) | UN | دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (S/2001/574) |
87. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; et S/2001/15/Add.25 et 35). | UN | 87 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; and S/2000/40/Add.28 and S/2001/15/Add.25 and 35). |
< < Le Conseil de sécurité rappelle ses précédentes déclarations concernant la protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit, et concernant la situation en Afrique, la protection des civils touchés par les conflits armés et le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés. | UN | " يشير مجلس الأمن إلى بياناته السابقة بشأن توفير الحماية لمقدمي المساعدة الإنسانية للاجئين وغيرهم في حالات الصراع، والحالة في أفريقيا، وحماية المدنيين في الصراع المسلح، وإلى دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة. |
J'ai l'honneur de demander que, conformément à sa pratique passée, le Conseil de sécurité invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance qu'il doit tenir ce jour, jeudi 21 juin 2001, pour examiner le point de l'ordre du jour intitulé < < Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés > > . | UN | يشرفني أن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لما درج عليه في السابق، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة ليشارك في اجتماع مجلس الأمن الذي سيعقد اليوم، الخميس 21 حزيران/يونيه 2001، بشأن بند جدول الأعمال المعنون " دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة " . |
Le Conseil continuera d'examiner ses activités et stratégies en matière de prévention des conflits armés. | UN | " وسيواصل المجلس استعراض أنشطته واستراتيجياته في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة. |
La coopération en matière de prévention des conflits armés était un élément essentiel de la lutte contre les menaces à la paix et à la sécurité internationales. | UN | 9 - وأشير أيضا إلى التعاون في مجال منع نشوب الصراعات المسلحة كعنصر أساسي لمواجهة تحديات السلم والأمن الدوليين. |
Dans le contexte des efforts visant à créer des bases solides en matière de prévention des conflits armés et de renforcement de la sécurité nationale et régionale, il est tout aussi important de mettre en place des mécanismes bilatéraux et multilatéraux pour la maîtrise des armes classiques et l'adoption de mesures de confiance et de sécurité. | UN | إن تطوير آليات ثنائية ومتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة التقليدية وتدابير بناء الثقة وبناء الأمن لا تقل أهمية في سياق إنشاء أساس مستقر لمنع نشوب الصراعات المسلحة وتعزيز الأمن الوطني والإقليمي. |
La question de la mobilisation de ressources financières suffisantes pour développer les dispositifs des Nations Unies en matière de prévention des conflits armés revêt une importance cruciale. | UN | ونرى أن من الأهمية تعبئة موارد مالية كافية لتطوير آليات الأمم المتحدة في مجال منع الصراعات. |