"en matière de sécurité au libéria" - Traduction Français en Arabe

    • الأمنية في ليبريا
        
    • أمنية مستقرة في ليبريا
        
    La MINUL continuait de suivre la situation en matière de sécurité au Libéria. UN وأضافت أن البعثة واصلت رصد الحالة الأمنية في ليبريا.
    La situation en matière de sécurité au Libéria est restée stable mais fragile. UN 11 - لا تزال الحالة الأمنية في ليبريا مستقرة ولكنها هشة.
    Au cours des consultations plénières qui ont suivi, les membres du Conseil se sont dits satisfaits de ce que la situation restait stable en matière de sécurité au Libéria. UN وفي المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في أعقاب ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم إزاء استمرار استقرار الحالة الأمنية في ليبريا.
    Dans l'ensemble, la situation en matière de sécurité au Libéria est restée stable mais fragile. UN 7 - ظلت الحالة الأمنية في ليبريا مستقرة بصفة عامة وإن بقيت هشة.
    La stabilisation de la situation en matière de sécurité au Libéria dépend à la fois du niveau des risques et de la capacité nationale de gérer d'éventuelles séquelles. UN ويتوقف تحقيق حالة أمنية مستقرة في ليبريا على مستوى المخاطر الأمنية، والقدرات الوطنية على التعامل مع التداعيات المحتملة.
    Stabilité de la situation en matière de sécurité au Libéria UN 1-1 استقرار الحالة الأمنية في ليبريا
    Étant donné que la situation en matière de sécurité au Libéria s'améliore progressivement grâce au déploiement en cours de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et à la reprise des activités humanitaires dans ce pays, on prévoit qu'elle aura également un effet salutaire sur la Côte d'Ivoire. UN 43 - ويتوقع أن يكون للتحسن التدريجي في الحالة الأمنية في ليبريا مع الانتشار المتواصل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا واستئناف الأنشطة الإنسانية في ذلك البلد أثرهما الناجع أيضا في كوت ديفوار.
    Réalisations escomptées Indicateurs de succès 1.1 Stabilité de la situation en matière de sécurité au Libéria 1.1.1 Aucune violation grave de l'accord de cessez-le-feu (2004/05 : 0; 2005/06 : 0; 2006/07 : 0) UN 1-1 استقرار الحالة الأمنية في ليبريا 1-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر(
    La situation en matière de sécurité au Libéria est restée stable, mais fragile. Les répercussions de la situation en Côte d'Ivoire sur les régions frontalières du Libéria, à quoi s'est ajoutée la persistance des tensions ethniques et communautaires et des litiges au sujet de l'accès à la terre et aux ressources, ont posé de sérieux problèmes de sécurité. UN 5 - ظلت الحالة الأمنية في ليبريا مستقرة بصفة عامة وإن بقيت هشة، وقد شكّل الأثر الناجم عن الحالة في كوت ديفوار في منطقة الحدود الليبرية بالاقتران مع التوترات والمنازعات الإثنية والمجتمعية المستمرة بشأن الأراضي وموارد أخرى، تحديات أمنية كبيرة.
    Réalisation escomptée 1.1 : stabilité de la situation en matière de sécurité au Libéria UN الإنجاز المتوقع 1-1: توفير بيئة أمنية مستقرة في ليبريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus