État VII.2 Contributions de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour la Méditerranée Frais de représentation | UN | التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل للصندوق الاستئماني للبحر الأبيض المتوسط |
Indiquer tout montant important détenu en monnaie non convertible. | UN | يجــب الكشــف عــن المبالـغ المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل. |
CONTRIBUTIONS DE CONTREPARTIE en monnaie non convertible AU FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE POUR LA MÉDITERRANÉE | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
c) Sommes détenues en monnaie non convertible au 31 décembre 2007 | UN | (ج) العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Dans les entreprises ayant une participation étrangère, le Gouvernement réalise des bénéfices en devise forte alors qu'il continue de verser aux travailleurs des salaires très faibles en monnaie non convertible. | UN | وفيما يتعلق بالشركات التي تعمل برأسمال أجنبي، فإن الحكومة تحصل على رسوم بالعملة الصعبة، بينما تستمر في دفع مرتبات دنيا للعاملين بعملة غير قابلة للتحويل. |
en monnaie non convertible (tableau 2.2) | UN | بالعملات غير القابلة للتحويل )الجدول ٢-٢( |
Contributions de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour la Méditerranée 75 | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط |
Contribution de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour les Caraïbes 76 | UN | المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي |
Tableau 10 Avoirs en monnaie non convertible au 31 décembre 1999 | UN | الجدول 10 - المبالغ الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
f Y compris un montant de 285.228 dollars en monnaie non convertible. | UN | )و( يشمل مبلغ ٢٢٨ ٢٨٥ دولارا بعملات غير قابلة للتحويل. |
d Y compris un montant de 527 441 dollars en monnaie non convertible. | UN | )د( يشمل ٤٤١ ٥٢٧ دولارا بعملات غير قابلة للتحويل. |
Le montant indiqué à la rubrique Encaisse et dépôts à terme correspond au total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaie non convertible), déduction faite des découverts éventuels. | UN | يمثل الرقم الخاص بالنقدية والودائع لأجل، المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
i) Le chiffre indiqué pour les dépôts à vue ou à terme correspond au montant total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaie non convertible), déduction faite des découverts éventuels; | UN | ' 1` يمثل رقم النقدية والودائع لأجل المبين المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف؛ |
Le montant indiqué à la rubrique Encaisse et dépôts à terme correspond au total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaie non convertible), déduction faite des découverts éventuels. | UN | يمثل الرقم الخاص بالودائع النقدية والودائع لأجل المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للودائع النقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية. |
Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires. | UN | يمثل المبلغ المبيَّن في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع كل الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه الأرصدة المصرفية السلبية. |
Le chiffre indiqué pour les dépôts à vue ou à terme correspond au montant total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaie non convertible), déduction faite des découverts éventuels. | UN | يمثل الرقم المعروض للنقدية والودائع لأجل، المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف. |
i) Le chiffre indiqué pour les dépôts à vue ou à terme correspond au montant total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaie non convertible), déduction faite des découverts éventuels; | UN | ' 1 ' يمثل رقم النقدية والودائع لأجل المبين المجموع الصافي لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المودعة بعملات غير قابلة للتحويل) مخصوما منها أي مبالغ مسحوبة على المكشوف؛ |
c) Sommes détenues en monnaie non convertible au 31 décembre 2007 | UN | (ج) العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
en monnaie non convertible (tableau 2.2) | UN | بالعملات غير القابلة للتحويل )الجدول ٢-٢( |