"en monnaies non convertibles" - Traduction Français en Arabe

    • بها بعملات غير قابلة للتحويل
        
    • بالعملات غير القابلة للتحويل
        
    • العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها
        
    • من العملات غير القابلة للتحويل
        
    • القابلة للتحويل المرصودة
        
    • العملات غير قابلة للتحويل المحتفظ بها
        
    • من العمولات غير القابلة للتحويل
        
    • غير القابلة للتحويل المتبقية في
        
    • العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل
        
    • الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل
        
    • عملات غير قابلة للتحويل
        
    i) Le chiffre indiqué pour l'encaisse et les dépôts à terme correspond au montant total net de tous les soldes disponibles (y compris les sommes détenues en monnaies non convertibles), déduction faite des découverts éventuels; UN ' ١ ' تمثل أرقام الودائع النقدية والودائع ﻷجل المبينة صافي إجمالي جميع اﻷرصدة النقدية )بما فيها اﻷموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل( مطروحا منها أي سحب على المكشوف.
    Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN المبلغ المبيَّن في البيان الثاني بالنسبة للودائع النقدية والودائع لأجل يمثل مجموع الأرصدة النقدية كلها (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، صاف من أي أرصدة مصرفية سالبة.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles UN الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل
    c) Sommes détenues en monnaies non convertibles UN (ج) العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها
    La provision de 30 000 dollars déduite de l'actif pour les sommes en monnaies non convertibles correspond à la surévaluation de l'ancienne devise tchécoslovaque, la koruna, par rapport au taux de change des Nations Unies. UN أدرج مخصص لشطب أحد اﻷصول من العملات غير القابلة للتحويل بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار، لبيان المبالغ المقدرة بأكثر من قيمتها بالعملة التشيكية السابقة، الكورونا، مقابل سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة.
    Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les fonds détenus en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN 59 - المبلغ المبيَّن في البيان الثاني بالنسبة للودائع النقدية والودائع لأجل يمثل مجموع الأرصدة النقدية كلها (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، صاف من أي أرصدة مصرفية سالبة.
    c) Sommes détenues en monnaies non convertibles au 31 décembre 2011 et au 31 décembre 2010 UN (ج) المبالغ المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سالبة.
    Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN يمثل المبلغ المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه المسحوبات على المكشوف.
    Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سالبة.
    Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires. UN الرقم المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل يمثل المجموع لجميع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) مطروحا منه المسحوبات على المكشوف.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles UN الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل
    Montant total en monnaies non convertibles UN المجموع بالعملات غير القابلة للتحويل 031 463 1
    Cela comprenait 96 millions de dollars en monnaies convertibles et environ 9 millions de dollars en monnaies non convertibles. UN ويتكون ذلك من مبلغ 96 مليون دولار بالعملات القابلة للتحويل وحولي 9 ملايين دولار بالعملات غير القابلة للتحويل.
    38. Le tableau ci-après indique l'équivalent en dollars des États-Unis des sommes détenues en monnaies non convertibles au 31 décembre 2009. UN 38- يبين الجدول التالي بالتفصيل مكافئ العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها بدولار الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. الإقليم أفغاني
    c) Sommes détenues en monnaies non convertibles au 31 décembre 2006 UN (ج) العملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 البلد
    25. Les avoirs du PNUD en monnaies non convertibles excédentaires se sont chiffrés à 14 millions de dollars à la fin de 1996, contre 13 millions de dollars en 1995. UN ٢٥ - وبلغت موجودات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمتراكم من العملات غير القابلة للتحويل ١٤ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦، مقابل ١٣ مليون دولار في عام ١٩٩٥.
    Total, contributions à des fins spéciales en monnaies non convertibles UN مجموع المبالغ غير القابلة للتحويل المرصودة للأغراض الخاصة
    en monnaies non convertibles au 31 décembre 2004 UN العملات غير قابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    b) Le montant de 92,6 millions de dollars correspondant à l’encaissement et aux dépôts à terme comprend les sommes détenues en monnaies non convertibles dont l’équivalent en dollars des États-Unis est indiqué ci-dessous : UN )ب( أما مبلغ اﻟ ٩٢,٦ مليون دولار على شكل نقدية وودائع ﻷجل فيشمل المبالغ التالية من العمولات غير القابلة للتحويل محددة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة:
    Les modalités d'utilisation des soldes en monnaies non convertibles seront déterminées ultérieurement en consultation avec les pays donateurs. UN وسيتحدد استخدام الموارد غير القابلة للتحويل المتبقية في الصندوق الاستئماني بالتشاور مع البلدان المانحة في مرحلة لاحقة.
    G. Utilisation des avoirs en monnaies non convertibles excédentaires UN زاي - استخدام العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل
    Le montant des liquidités indiqué représente le montant net de tous les soldes en espèces, y compris des fonds en monnaies non convertibles. UN النقدية المبينة تمثل صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل.
    Il faut surtout améliorer la présentation de renseignements sur la valorisation des biens et sur les liquidités détenues en monnaies non convertibles, ainsi que le calcul des versements lors de la cessation de service en cas de licenciement et l'information financière correspondante. UN وتشمل المجالات الرئيسية الجديرة بالاهتمام اﻹفصاح عن طريقة تقييم الممتلكات، والنقدية المحتفظ بها في شكل عملات غير قابلة للتحويل وحساب التزامات نهاية الخدمة واﻹفصاح عنها من أجل تحديد الاستحقاقات المترتبة على إنهاء الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus