"en morceaux" - Traduction Français en Arabe

    • إرباً
        
    • إلى أجزاء
        
    • إلى قطع
        
    • لأشلاء
        
    • إلى أشلاء
        
    • لقطع
        
    • أشلاءً
        
    • أرباً
        
    • الى اشلاء
        
    • مقطّعاً
        
    Bien, avant que je le brise en morceaux sur le béton. Open Subtitles حسناً، على الأقل قبل أن أمزقه إرباً على الاسمنت
    Non, que j'aimais vraiment. Projeté sur un écran avec ses victimes qu'il a découpées en morceaux. Open Subtitles لا، بل أحببته فعلاً، على شاشة لعينة، بمعرض مليء بنساء قتلهنّ وقطّعهن إرباً
    Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives. UN وتم تقطيع الضحايا إلى أجزاء أو تم إحراقهم أحياء.
    Cette dernière est de plus en plus fragmentée en morceaux toujours plus petits, ce qui rend la viabilité d'un État palestinien toujours plus douteuse. UN ويجري تفتيت الضفة الغربية بصورة متزايدة إلى أجزاء متزايدة الصغر تجعل إمكانية إقامة دولة فلسطينية أقل فأقل.
    Après l'avoir découpé en morceaux, je l'ai jeté dans les toilettes. Open Subtitles لذا مزقته إلى قطع صغيرة و رميته في المرحاض
    Xavier a assez de C4 pour faire exploser tout le monde en morceaux Open Subtitles خافيير يرتدي ما يكفي لينسف نفسه وأي شخص وأي شخص حوله لأشلاء
    Je veux voir l'Inde éclater en morceaux de la même façon. Open Subtitles أريد أن أرى الهند مفجرة إلى أشلاء بنفس الطريقة
    Happy, je ne peux pas t'épouser si tu explose en morceaux. Open Subtitles سعيد، لا أستطيع الزواج منك إذا كنت في مهب لقطع.
    Non, que j'aimais vraiment. Projeté sur un écran avec ses victimes qu'il a découpées en morceaux. Open Subtitles لا، بل أحببته فعلاً، على شاشة لعينة، بمعرض مليء بنساء قتلهنّ وقطّعهن إرباً
    Les corps sont découverts mutilés et égorgés ou sont découpés en morceaux et jetés dans un fossé. UN وتُكتشف جثث هؤلاء الضحايا ممثل بها ورقابهن مذبوحة أو إنهن يقطعن إرباً يلقى بها في حفرة جانب الطريق.
    Elle se ferait déchirer en morceaux. Le conseil ne l'envisagera pas. Open Subtitles سيتم تمزيقها إرباً , بالتأكيد اللجنة لن توافق
    Cryofracture Ce procédé est utilisé pour réduire une munition en morceaux suffisamment petits pour être traités ensuite selon un procédé de destruction par incinération. UN تُستخدم هذه العملية لتفكيك الذخيرة إلى أجزاء صغيرة الحجم بما يكفي لمعالجتها باستخدام تقنية التدمير بالحرق.
    Si ma fille n'était pas là, je vous déchirerais en morceaux, vous et vos hommes. Open Subtitles لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء.
    Il y a seulement trop de fois où tu peux aller autour d'ouvertures dans l'univers avant que tout cela ne tombe en morceaux. Open Subtitles هناك فقط بعض المرات التي تستطيع لتفجري حفر في هذا الكون قبل ما يتساقط إلى أجزاء
    Tu ne peux pas le réduire en morceaux, hein ? Open Subtitles لا يمكن تحطيم هذا إلى قطع صغيرة، هاه؟
    C'est là que j'ai compris que quand on veut changer le monde, on finit en morceaux en Floride. Open Subtitles وهذا عندما ادركتُ ان محاولة تغيير العالم تؤدي إلى انفجار المرئ إلى قطع صغيرة
    Parce que je ne pouvais pas rester sachant que j'étais celui qui a tout brisé en morceaux. Open Subtitles لأنني لم اتحمل ان أكون مسؤولاً أنني كنت الذي مزّق كل شئ إلى قطع
    Sois sage et fait avec. Si je m'en sors, je te réduis en morceaux et tire la chasse. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سأمزقك لأشلاء تدخل من البلاعة
    Le pire, c'est quand les gardes l'ont trouvé, il était aussi en morceaux. Open Subtitles أسوء ما في الأمر، أنه عندما وجده الحراس كان مقطّعاً لأشلاء هو الآخر ...
    Ou exploser en morceaux. As-tu remarqué la chaleur ? Open Subtitles أو يتم تفجيرهم إلى أشلاء هل لاحظت الحرارة؟
    Je vais jouer la veine récolté, coupé en morceaux, et puis coudre les morceaux ensemble de sorte que je puisse faire une veine plus large. Open Subtitles سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع
    On le coupe en morceaux avant de le faire mijoter avec du jambon. Open Subtitles و يتم تقطيعه لقطع صغيّرة و يطبخ مع لحم الخنزير في مرق الدجاج.
    Vous me barrez la route une nouvelle fois, et je découperai votre femme en morceaux qui ne repousseront pas. Open Subtitles تجاوزني ثانيةً, و سأقطع أشلاءً من زوجتكَ لنْ تنمو مجدداً
    J'aimerais le mettre en morceaux. Open Subtitles أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟
    Statuer sur la culpabilité ou l'innocence d'un homme dans les yeux des dieux en ayant deux autres hommes pirater l'autre en morceaux. Open Subtitles البت ذنب الرجل أو البراءة في نظر الآلهة من خلال وجود رجلين آخرين الإختراق بعضها البعض الى اشلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus