"en orbite autour de" - Traduction Français en Arabe

    • في مدار حول
        
    • التي تدور حول
        
    • فى مدار
        
    • في مدار أرضي
        
    À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    VI. Orbite satellitaire: trajectoire parcourue par un satellite en orbite autour de la Terre. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    Des satellites en orbite autour de la Terre surveillent le temps, le climat, les cultures, ainsi que l'impact des sécheresses et de l'occupation des sols. UN فالسواتل التي تدور حول الأرض ترصد الطقس والمناخ، ونمو المحاصيل، وأثر الجفاف واستخدام الأراضي.
    de l'objet spatial: Mars Express est une sonde exploratoire de l'espace lointain qui sera placée en orbite autour de Mars. UN وصف عام للجسم الفضائي: Mars Express، هو مسبار استكشافي للفضاء السحيق سيوضع في مدار حول المريخ.
    2. Est interdit, en orbite autour de la Terre, tout recours à la menace ou à l'emploi de la force ou à tout autre acte d'hostilité ou menace d'acte d'hostilité. UN " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض.
    Plutôt que de mettre Endurance en orbite autour de la planète, ce qui... Open Subtitles بدلا من قيادة الاندورانس في مدار حول كوكب ميلر، مما سي...
    37. Des programmes et techniques spécifiques sont actuellement mis au point dans la Fédération de Russie afin d’empêcher le positionnement en orbite autour de la Terre des étages supérieurs des fusées. UN ٧٣ - ويجري تطوير برامج وتقنيات خاصة في الاتحاد الروسي لتجنب دخول المراحل العليا في الصواريخ في مدار حول اﻷرض .
    Il était envisagé de lancer un engin spatial vers Mars, de le placer en orbite autour de la planète, et de lâcher vers celle-ci deux petites stations devant se poser à sa surface et deux pénétrateurs afin de poursuivre l’étude des propriétés physiques et chimiques des couches de l’atmosphère, de la surface et de la couche subsuperficielle. UN واقترح إطلاق مركبة فضائية أو مدارية يكون المريخ مقصدها النهائي، ووضعها في مدار حول هذا الكوكب من حيث يطرح جهازا رسو صغيران وجهازا إنفاذ صغيران على سطح الكوكب بغرض مواصلة تقصي الخواص الفيزيائية والكيميائية لغلافه الجوي ولطبقته السطحية ودون السطحية.
    Suite à la collision des satellites Iridium-33 et Cosmos-2251 en février 2009, il est aujourd'hui largement admis qu'il faut améliorer la surveillance des objets en orbite autour de la Terre. UN وإثر اصطدام الساتلين Iridium-33 وCosmos-2251 في شباط/فبراير 2009، تم الإقرار الآن على نطاق واسع بضرورة تحسين رصد الأجسام الموجودة في مدار حول الأرض.
    Le premier satellite EROS, mis au point avec une société américaine, a été lancé en 2000 et cinq satellites de fabrication israélienne tournent actuellement en orbite autour de la Terre. UN وفي عام 2000 أطلقت إسرائيل أول ساتل لها في نظام رصد الأرض عن بعد EROS بالتعاون مع شركة أمريكية، وتدور في الوقت الراهن خمسة سواتل من صنع إسرائيلي في مدار حول الأرض.
    Le fait de mettre des armes de destruction massive en orbite autour de la Terre, d'en installer sur la Lune ou tout autre corps céleste, ou d'en mettre en place dans l'espace de quelque autre manière est également interdit, de même que le fait de procéder à l'essai de tout type d'armes sur un corps céleste. UN كما يُحظَر نشر سلاح للدمار الشامل في مدار حول الأرض، أو على سطح القمر أو على أي جرم من الأجرام السماوية الأخرى، أو بتثبيت ذلك السلاح في الفضاء الخارجي بأية طريقة كانت، كما يحظر تجربة أية فئة من تلك الأسلحة على جرم سماوي.
    Nous pensons qu'une arme doit être considérée comme étant implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou qu'elle effectue une partie de cette rotation avant de quitter son orbite, ou encore qu'elle se situe en permanence en un point donné de l'espace hors de l'orbite terrestre. UN إننا نعتقد أنه سيُعتبر أن سلاحاً ما قد نُشر في الفضاء إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل مغادرته، أو إذا كان يتموقع بشكل دائم في مكان ما في الفضاء الخارجي فيما يتجاوز مدار الأرض.
    d) Il est admis qu'une arme est < < implantée > > dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins un tour complet en orbite autour de la Terre, suit partiellement cette orbite avant de la quitter ou se trouve en permanence quelque part dans l'espace; UN (د) ويعتبر سلاح ما " منشوراً " في الفضاء الخارجي إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل مغادرته، أو إذا كان يتموقع بشكل دائم في مكان ما في الفضاء الخارجي؛
    5. Cette disposition interdit de mettre des armes de destruction massive en orbite autour de la Terre, ainsi que d'en installer sur les corps célestes et dans l'espace, mais ne règle pas la question des armes autres que celleslà, telles que les armes classiques ou les types nouveaux d'arme fondés sur d'autres principes physiques. UN 5- ويحظر هذا الحكم نشر أسلحة التدمير الشامل في مدار حول الأرض أو على أية أجرام سماوية وفي الفضاء الخارجي، لكنه لا يتناول أسلحة أخرى غير أسلحة التدمير الشامل، مثل الأسلحة التقليدية والأنواع الجديدة للأسلحة التي تقوم على مبادئ فيزيائية أخرى.
    5. Sont interdits en orbite autour de la Terre ou d'autres corps célestes l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires. UN " 5- يُحظر تشييد قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية واختبار أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية في مدار حول الأرض أو غيره من الأجسام السماوية " .
    2. La loi sud-africaine sur les affaires spatiales de 1993 (South African Space Affairs Act) définit l'espace extra-atmosphérique comme l'espace situé au-dessus de la surface terrestre à partir d'une altitude à laquelle il est possible de placer un objet en orbite autour de la Terre. UN 2- ويعرّف قانون شؤون الفضاء في جنوب افريقيا لعام 1993 " الفضاء الخارجي " بأنه يعني " الفضاء الذي فوق سطح الأرض من ارتفاع يكون من المعتاد فيه العمل كجسم في مدار حول الأرض " .
    Nous avons des satellites en orbite autour de la planète, Rebecca. Open Subtitles لدينا الأقمار الصناعية التي تدور حول الكوكب، ريبيكا.
    Conçu pour détecter et suivre les objets géocroiseurs et fournir des données clefs sur les objets (satellites et débris) en orbite autour de la Terre, NEOSSat sera le premier télescope spatial à rechercher des astéroïdes géocroiseurs. UN والقصد من هذا الساتل هو الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض وتعقّبها وتوفير بيانات أساسية عن الأجسام التي تدور حول الأرض (السواتل والحطام الفضائي). وسيكون الساتل " نيوسات " أول مقراب فضائي للبحث عن الكويكبات القريبة من الأرض.
    C'est pourquoi les USA et la Russie construisent un immense vaisseau spatial en orbite autour de la Terre. Open Subtitles لذلك خلال الثمان شهور الماضية أمريكا و روسيا استطاعوا بناء اكبر مركبة فضائية فى التاريخ لقد بنيت فى مدار ما حول الارض
    Aux fins du présent document, on entend par " débris spatiaux " tous les objets, y compris les fragments ou éléments d'objets, produits par l'homme qui sont en orbite autour de la Terre ou qui rentrent dans l'atmosphère et qui ne sont pas opérationnels. UN ولأغراض هذه الوثيقة، يعرّف الحطام الفضائي بأنه جميع الأجسام المصنوعة، بما فيها شظايا تلك الأجسام وعناصرها، الموجودة في مدار أرضي أو العائدة إلى الغلاف الجوي، غير الصالحة للعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus