Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse. | UN | وفي وسع بيغاسوس رفع حمولة تصل لغاية 500 كغم تقريبا في مدار أرضي منخفض. |
Satellites français en orbite basse et toujours en activité N ° | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter. | UN | ونظراً لزيادة الطلب على الفضاء في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن من الواجب إدارة الموارد المدارية والطيفية بطريقة أفضل إذا أُريد لها أن تبقى قابلة للاستخدام. |
Des mesures optiques de petits débris en orbite basse ont été effectuées, mais en général les radars permettent d’obtenir de meilleurs résultats. 1.1.1 Radars | UN | وقد أجريت بعض القياسات البصرية للحطام الصغير في المدارات اﻷرضية المنخفضة ، لكن أداء الرادارات يفوق بوجه عام أداء المقاريب فيما يتعلق بالقياسات في المدارات اﻷرضية المنخفضة . |
Satellites français en orbite basse et toujours en activité | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في مدار منخفض والتي لا تزال عاملة |
Mise en place d'un système de communication par satellite en orbite basse | UN | العمل في شبكة اتصالات ساتلية على مدار منخفض |
Cette dernière consistera en un ensemble de six satellites en orbite basse, quatre d'entre eux fonctionnant en régime optique, et deux satellites équipés de RASO permettant de faire des observations dans toutes les conditions météorologiques. | UN | وسوف تعتمد هذه الأخيرة على كوكبة من ستة سواتل ذات مدار أرضي منخفض ، تعمل أربعة منها بالنظام البصري ، وساتلان مزودان برادار ذي فتحة تركيبية يتيحان امكانية رصد الأحوال الجوية في جميع الأوقات . |
Satellites français en orbite basse et toujours en activité N° | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Satellites français en orbite basse et toujours en activité N° | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Aujourd'hui, les versions les plus récentes de Centaur sont utilisées pour des missions en orbite basse et en haute altitude sur des lanceurs Atlas et Titan. | UN | ويجري اليوم حمل أحدث أشكال سنتور بسلسلتي أطلس وتيتان من مركبات الاطلاق في مدار أرضي منخفض وفي رحلات فضائية عالية الارتفاع. |
10. Un satellite TET sera placé en orbite basse par l'Agence aérospatiale allemande. | UN | 10- وسيطلق المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ساتلا من نوع TET في مدار أرضي منخفض. |
47. Un satellite TET sera placé en orbite basse. | UN | 47- وسيطلق المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ساتلا من نوع " TET " في مدار أرضي منخفض. |
De son côté, l'Observatoire de Zimmerwald (Université de Berne) a démarré un programme d'observation en orbite basse (Low Earth Orbit, LEO) afin de caractériser la rotation des grands débris spatiaux par la méthode des courbes de lumière optique. | UN | وكذلك بدأ مرصد تزيمرفالد (التابع لجامعة بيرن) برنامجاً للرصد في مدار أرضي منخفض لدراسة دوران أجزاء الحطام الفضائي الكبيرة باستخدام بيانات المنحنيات الضوئية. |
Que peuton faire dans un proche avenir pour éliminer les débris et comment cela s'intègretil dans un processus d'élaboration de traité? Selon les modèles établis, d'ici à 2050 la vitesse de production de débris en orbite basse excédera celle de la désintégration naturelle des débris; entraînant un foisonnement accéléré. | UN | ما الذي يمكن فعله في المستقبل القريب لإزالة الحطام وما دور ذلك في أي عملية معاهدة؟ لقد أظهرت النماذج أنه، بحلول عام 2050، سيتجاوز معدل إنتاج الحطام في المدار الأرضي المنخفض التحلل الطبيعي لهذا الحطام، مما يؤدي إلى زيادته بوتيرة أسرع من الوتيرة الحالية. |
Les satellites en orbite basse peuvent être attaqués par des missiles de moyenne portée à ascension directe lancés depuis la Terre, alors que, pour les objets orbitant à plus haute altitude, il est nécessaire d'utiliser des missiles antisatellites basés dans l'espace ou des missiles de plus longue portée. | UN | ويمكن مهاجمة السواتل في المدار الأرضي المنخفض بإطلاق صواريخ مباشرة الارتقاء متوسطة المدى من الأرض، في حين يمكن مهاجمة الأجسام التي تحلق في مدارات أعلى بواسطة صواريخ فضائية أو صواريخ أرضية مضادة للسواتل وطويلة المدى. |
d) Des données statistiques sur les objets de 10 cm et plus en orbite basse obtenues au moyen de télescopes au sol; | UN | )د( البيانات الاحصائية عن اﻷجسام التي لا يقل مقاسها عن ديسيمتر واحد والموجودة في المدارات اﻷرضية المنخفضة ، المتأتية باستخدام مقاريب أرضية ؛ |
Vega pourra mettre 1,5 tonne en orbite basse. | UN | وستتمكن فيغا من وضع حمولة وزنها 1.5 طن في مدار منخفض. |
Le CRTS poursuit la réalisation du premier microsatellite national, à vocation expérimentale, qui sera lancé en orbite basse et dont la charge utile a pour fonction la messagerie et l’observation de la Terre. | UN | يضطلع الكرتس ببناء أول ساتل صغري وطني، وهو ساتل تجريبي بطبيعته ويزمع إطلاقه في مدار منخفض بحمولة معدات لتبادل الرسائل ورصد الأرض. |
Il est prévu de mettre en place une constellation de petits satellites en orbite basse équipés de capteurs optiques pour effectuer des observations par tous les temps et de jour comme de nuit, avec de brefs intervalles de visite pour les régions ciblées, une haute résolution spatiale et une récupération rapide des données par les utilisateurs. | UN | يعتزم اطلاق مجموعة من السواتل الصغيرة على مدار منخفض ، مزودة بأجهزة استشعار بصرية ورادارية للرصد في جميع اﻷحوال الجوية ليلا ونهارا ، مع التردد على المناطق المستهدفة لفترات قصيرة . وستكون السواتل ذات استبانة مكانية عالية ، وستتيح للمستعملين امكانيات الاسترداد السريع للبيانات . |
Les services mobiles, qui jusqu’à présent n’intéressaient pratiquement que le domaine maritime, se sont étendus aux zones terrestres avec l’arrivée des services cellulaires et des réseaux mondiaux de téléphonie mobile par le biais des satellites géostationnaires et, très bientôt, avec celle des services GMPCS qui passent par les satellites en orbite basse. | UN | والخدمات المتنقلة التي كانت إلى حد بعيد خدمات بحرية في الماضي امتدت اﻵن إلى اليابسة بالخدمات الخلوية والخدمات العالمية اﻷرضية المتنقلة عبر السواتل الثابتة، وقريبا عبر خدمات الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة الساتل عن طريق سواتل ذات مدار أرضي منخفض. |
● La recherche et le développement concernant les petits systèmes de communication par satellite en orbite basse; | UN | • البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم الاتصالات الصغيرة بواسطة السواتل الموجودة في مدارات منخفضة من اﻷرض ؛ |