3. Prie en outre le secrétariat d'aider, à leur demande, les Parties à ratifier l'Amendement sur l'interdiction figurant dans la décision III/1; | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تدعم الأطراف، بناء على طلبها، للتصديق على تعديل الحظر، الوارد في المقرر 3/1؛ |
4. Prie en outre le secrétariat d'apporter une assistance juridique et technique aux Parties qui ont besoin de ce type d'assistance pour appliquer le Protocole; | UN | 4- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم مساعدة قانونية وتقنية إلى الأطراف التي تطلب هذه المساعدة من أجل تنفيذ البروتوكول؛ |
4. Prie en outre le secrétariat d'apporter une assistance juridique et technique aux Parties qui ont besoin de ce type d'assistance pour appliquer le Protocole; | UN | 4- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم مساعدة قانونية وتقنية إلى الأطراف التي تطلب هذه المساعدة من أجل تنفيذ البروتوكول؛ |
7. Prie en outre le secrétariat d'élaborer une étude sur le bien fondé des limites de la responsabilité financière fixées dans le cadre du Protocole, sous réserve que des ressources soient disponibles à cet effet; | UN | 7- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد دراسة، رهنا بتوافر الموارد، عن ملاءمة القيود المالية المنشأة بموجب البروتوكول؛ |
4. Prie en outre le secrétariat d'aider les Parties à veiller à ce que les renseignements notifiés soient à jour et aussi clairs que possible, pour que chaque Partie puisse comprendre les définitions nationales des déchets dangereux des autres Parties; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في ضمان أن تكون المعلومات المخطر بها مستكملة وواضحة بقدر الإمكان لتيسير فهم كل طرف للتعاريف الوطنية لدى الأطراف الأخرى للنفايات الخطرة؛ |
4. Prie en outre le secrétariat d'aider les Parties à veiller à ce que les renseignements notifiés soient à jour et aussi clairs que possible, pour que chaque Partie puisse comprendre les définitions nationales des déchets dangereux des autres Parties; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تساعد الأطراف في ضمان أن تكون المعلومات المخطر بها مستكملة وواضحة بقدر الإمكان لتيسير فهم كل طرف للتعاريف الوطنية لدى الأطراف الأخرى للنفايات الخطرة؛ |
3. Prie en outre le secrétariat d'élaborer des projets de décision sur les questions pertinentes et de les transmettre à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion, pour examen et adoption éventuelle. | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ مشاريع مقررات بشأن المسائل ذات الصلة وأن تحيل تلك المشاريع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها وربما يعتمدها. |
3. Prie en outre le secrétariat d'élaborer des projets de décision sur les questions dont il y a lieu de tenir compte et de les transmettre à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion, pour examen et adoption éventuelle. | UN | 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعدّ مشاريع مقررات بشأن المسائل ذات الصلة وأن تحيل تلك المشاريع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها وربما يعتمدها. |
7. Prie en outre le secrétariat d'établir un nouveau rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la décision II/12 et de faire rapport à ce sujet à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion; | UN | 7 - ويطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً مدمجاً آخر عن تنفيذ المقرر 2/12 وأن تبلغ عنه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع؛ |
7. Prie en outre le secrétariat d'établir un rapport de synthèse sur l'application de la décision II/12 et de faire rapport à cet égard à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion; | UN | 7 - ويطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً مدمجاً آخر عن تنفيذ المقرر 2/12 وأن تبلغ عنه لمؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع؛ |
De prier en outre le secrétariat d'informer le Groupe de travail à composition non limitée de toutes les sources des recettes reçues, y compris la réserve, le solde du Fonds et les intérêts, ainsi que de toutes les dépenses et de tous les engagements de dépenses effectifs et projetés, et de prier le Secrétaire exécutif de donner des informations sur toutes les dépenses effectuées par rapport aux crédits budgétaires convenus; | UN | 14 - أن يطلب كذلك إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن جميع مصادر الدخل الوارد، بما في ذلك الاحتياطي ورصيد الصندوق والفوائد وكذلك المصروفات الفعلية والمتوقعة والالتزامات، وأن يطلب إلى الأمين التنفيذي كذلك أن يقدم تقريراً إرشادياً عن جميع المصروفات مقابل أبواب الميزانية المتفق عليها؛ |