Rappelant en outre les paragraphes consacrés au renforcement des capacités dans le programme Action 21 et dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
Rappelant en outre les paragraphes consacrés au renforcement des capacités dans le programme Action 21 et dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
Rappelant en outre les paragraphes consacrés au renforcement des capacités dans le programme Action 21 et dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
Rappelant en outre les paragraphes 5 et 6 de sa résolution 58/1 B, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 5 و 6 من القرار 58/1 باء، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و 27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و 27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 84 à 86 du Programme pour l'habitat, qui définissent la portée des infrastructures et services de base et recommandent les mesures qui doivent être prises par les gouvernements aux échelons appropriés, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات 84 و85 و86 من جدول أعمال الموئل التي تُحدد نطاق الهياكل والخدمات الأساسية، وتُوصي الحكومات باتخاذ الإجراءات على المستوى الملائم، |
Rappelant en outre les paragraphes 84 à 86 du Programme pour l'habitat, qui définissent la portée des infrastructures et services de base et recommandent les mesures qui doivent être prises par les gouvernements aux échelons appropriés, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات 84 و 85 و 86 من جدول أعمال الموئل التي تُحدد نطاق الهياكل والخدمات الأساسية، وتُوصي الحكومات باتخاذ الإجراءات على المستوى الملائم، |
[Rappelant en outre les paragraphes consacrés au renforcement des capacités dans le programme Action 21 et dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21,] | UN | [وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،] |
Rappelant en outre les paragraphes 68 à 74 et 76 à 78 de la décision 1/CP.16, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات 68-74 و76-78 من المقرر 1/م أ-16، |
Rappelant en outre les paragraphes pertinents de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne (A/CONF.157/23), | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا(A/CONF.157/23)، |
Rappelant en outre les paragraphes pertinents de la Déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau de sa session de fond de 2007, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007()، |
PP6 Rappelant en outre les paragraphes consacrés au renforcement des capacités dans Action 21 et dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, | UN | ف د-6 وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
Rappelant en outre les paragraphes pertinents de la déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau de sa session de fond de 2007, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2007()، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 27 de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 25 و27 من إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، |
Rappelant en outre les paragraphes 4 et 13 de la Déclaration de Bangkok : Synergies et réponses : Alliances stratégiques pour la prévention du crime et la justice pénale, adoptée lors du débat de haut niveau du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, tenu à Bangkok du 18 au 25 avril 2005, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 4 و 13 من إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية()، الذي اعتمد في الجزء الرفيع المستوى لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، |
Rappelant en outre les paragraphes 25 et 30 de la Déclaration du Millénaire préconisant des processus politiques plus égalitaires qui permettent la participation effective de tous les citoyens à la vie politique et de donner à la société civile la possibilité de contribuer davantage à la gouvernance, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرتين 25 و30 من إعلان الألفية(39) اللتين تدعوان إلى عمليات سياسية أكثر شمولاً، بما يسمح بمشاركة حقيقية من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان، وإلى إتاحة فرص أكبر للمجتمع المدني في نظم الإدارة، |
Rappelant en outre les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 du Règlement de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 32 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()، |
Rappelant en outre les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 du Règlement de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 32 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()، |
Rappelant en outre les paragraphes 15 et 16 du chapitre III du document final adopté par la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 2/, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين ١٥ و ١٦ من الفصل الثالث من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٢(، |
Rappelant en outre les paragraphes 15 et 16 du chapitre III du Document final adopté par la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Jakarta du 1er au 6 septembre 1992 Voir A/47/675-S/24816, annexe; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-septième année, Supplément pour octobre, novembre et décembre 1992, document S/24816. | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين ١٥ و ١٦ من الفصل الثالث من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١ إلى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٤(، |