"en particulier les institutions de bretton woods" - Traduction Français en Arabe

    • ولا سيما مؤسسات بريتون وودز
        
    • لا سيما مؤسسات بريتون وودز
        
    • وخصوصاً مؤسسات بريتون وودز
        
    • ومنها مؤسسات بريتون وودز
        
    • وخاصة مؤسسات بريتون وودز
        
    Les participants ont encouragé les autres organes intergouvernementaux, en particulier les institutions de Bretton Woods, l'OMC et l'Organisation de coopération et de développement économiques à faire en sorte que les questions de développement durable soient prises en compte de manière systématique et cohérente. UN وشجع المشتركون الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على كفالة أن تراعى مسائل التنمية المستدامة بطريقة منهجية ومتسقة.
    Les participants ont encouragé les autres organes intergouvernementaux, en particulier les institutions de Bretton Woods, l'OMC et l'Organisation de coopération et de développement économiques à faire en sorte que les questions de développement durable soient prises en compte de manière systématique et cohérente. UN وشجع المشاركون الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على كفالة أن تراعى مسائل التنمية المستدامة بطريقة منهجية ومتسقة.
    Il faut aussi accorder une plus large place aux pays en développement dans toutes les instances qui élaborent des recommandations de politique générale, notamment des codes et des normes pour le secteur financier, en particulier les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN وينبغي أيضا إيلاء مكانة أكثر رحابة للبلدان النامية في جميع الهيئات التي تتولى وضع التوصيات السياسية العامة، وخاصة القوانين والقواعد المتعلقة بالقطاع المالي، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    28. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des institutions financières et de développement internationales, en particulier les institutions de Bretton Woods, ainsi que des organisations non gouvernementales; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    276. Face aux problèmes du développement, il faut que les organismes des Nations Unies intensifient leurs relations et leur coopération avec les autres organismes multilatéraux qui oeuvrent dans ce domaine, en particulier les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN ٢٧٦ - إن التفاعل والتعاون المتزايدين بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ضروريان للاستجابة لتحديات التنمية.
    28. La crise financière en Asie a illustré le besoin urgent pour la communauté internationale, en particulier les institutions de Bretton Woods, d'établir des mécanismes de protection pour les pays en développement. UN 28 - وواصل حديثه قائلا إن الأزمة المالية التي تشهدها آسيا قد بيَّنت أن هناك حاجة ملحَّة إلى أن يعمل المجتمع الدولي، وخاصة مؤسسات " بريتون وودز " ، على إنشاء آليات لحماية البلدان النامية.
    41. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales; UN " 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    42. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    41. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    41. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    43. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales ; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    41. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des organismes internationaux de financement et de développement, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales ; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    Dans les deux cas, la première phase des consultations, à New York, a été menée avec des représentants du Secrétariat de l'ONU, du PNUD et des autres fonds et programmes, ainsi que des organismes intéressés, en particulier les institutions de Bretton Woods, avec lesquelles le Groupe pour la Guinée-Bissau s'est également entretenu à Washington. UN وفي كلتا الحالتين، عُقدت المرحلة الأولى من المشاورات في نيويورك بحضور ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج الأخرى والوكالات المعنية ولا سيما مؤسسات بريتون وودز التي اجتمع معها كذلك فريق غينيا - بيساو في واشنطن.
    30. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des institutions financières et de développement internationales, en particulier les institutions de Bretton Woods, ainsi que des organisations non gouvernementales ; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    11. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes, organismes et autres composantes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales, en particulier les institutions de Bretton Woods, et des organisations non gouvernementales, et de la diffuser le plus largement possible; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يوجه اهتمام الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وأقسامها، والمنظمات الحكومية الدولية، ولا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية، إلى هذا القرار وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن؛
    28. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des institutions financières et de développement internationales, en particulier les institutions de Bretton Woods, ainsi que des organisations non gouvernementales ; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على نظر الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    30. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres, des organes et organismes, institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, des institutions financières et de développement internationales, en particulier les institutions de Bretton Woods, ainsi que des organisations non gouvernementales; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على الدول الأعضاء، وأجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، لا سيما مؤسسات بريتون وودز والمنظمات غير الحكومية؛
    276. Face aux problèmes du développement, il faut que les organismes des Nations Unies intensifient leurs relations et leur coopération avec les autres organismes multilatéraux qui oeuvrent dans ce domaine, en particulier les institutions de Bretton Woods et l'OMC. UN ٢٧٦ - إن التفاعل والتعاون المتزايدين بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، ومنها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، ضروريان للاستجابة لتحديات التنمية.
    Nous apprécions hautement l'appui qui nous a été donné, non seulement par tous les membres de la Commission de consolidation de la paix et par les membres de la formation Guinée-Bissau, mais surtout par tous nos partenaires de développement, dont en particulier les institutions de Bretton Woods. UN ونقدر تقديرا كبيرا الدعم الذي قُدم لنا ليس من أعضاء لجنة بناء السلام ومن أعضاء التشكيل المخصص لغينيا - بيساو فحسب، بل أيضا من جميع شركائنا الإنمائيين، وخاصة مؤسسات بريتون وودز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus