"en particulier pour l'application" - Traduction Français en Arabe

    • وبخاصة على تنفيذ
        
    • ولا سيما على تنفيذ
        
    • بوجه خاص لدعم تنفيذ
        
    • ولا سيما فيما يتعلق بأغراض تطبيق
        
    • سيما فيما يتعلق بتنفيذ
        
    de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au UN على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان
    consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN ١٩٩٦/٢٥٧ - آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، ولا سيما على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    L'intégration des efforts de garantie a donc la plus grande importance, en particulier pour l'application du Protocole additionnel à propos duquel le Brésil, l'Argentine et l'ABACC ont déclaré leur intention de démarrer des négociations. UN لذلك فإن تحقيق التكامل في الجهود المبذولة لتوفير هذه الضمانات أمر بالغ الأهمية، ولا سيما فيما يتعلق بأغراض تطبيق البروتوكول الإضافي، الذي أعلنت البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية الأرجنتينية لحصر المواد النووية ومراقبتها عزمها على البدء في التفاوض بشأنه.
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الانسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d’ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l’homme, en particulier pour l’application de la Déclaration sur le droit au développement : projet de résolution UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية: مشروع قرار
    Effets des politiques d’ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l’homme, en particulier pour l’application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئـة عــن الديون الخارجيـة على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق فـي التنمية
    1999/22 Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d’ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l’homme, en particulier pour l’application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الانسان وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    1999/22 Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    Effets des politiques d'ajustement économique consécutives à la dette extérieure sur la jouissance effective des droits de l'homme, en particulier pour l'application de la Déclaration sur le droit au développement UN آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، ولا سيما على تنفيذ إعلان الحق في التنمية
    L'intégration des efforts de garantie a donc la plus grande importance, en particulier pour l'application du Protocole additionnel à propos duquel le Brésil, l'Argentine et l'ABACC ont déclaré leur intention de démarrer des négociations. UN لذلك فإن تحقيق التكامل في الجهود المبذولة لتوفير هذه الضمانات أمر بالغ الأهمية، ولا سيما فيما يتعلق بأغراض تطبيق البروتوكول الإضافي، الذي أعلنت البرازيل والأرجنتين والوكالة البرازيلية الأرجنتينية لحصر المواد النووية ومراقبتها عزمها على البدء في التفاوض بشأنه.
    La recherche de telles sources nouvelles de financement continuera dans la région, en particulier pour l'application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres; UN وسوف تستمر متابعة مصادر التمويل المبتكرة هذه في المنطقة، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus