Donnez-moi deux mois de travail gratuit, et les bottes sont à vous aujourd'hui. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني عمالة حُرة لمُدة شهرين، وستكون الأحذية من اليوم لك؟ |
Alors, monsieur le Nouveau ? Qu'en pensez-vous ? Tous est en ordre ici ? | Open Subtitles | إذن أيها المفتش الجديد ، ما رأيك هل كل شيء على ما يُرام؟ |
-'...trouvé leur comportement honteux.'-'Qu'en pensez-vous? | Open Subtitles | لست أحترم سلوكهم، عيب كبير ما رأيك سيدتي؟ |
Qu'en pensez-vous, vous deux ? | Open Subtitles | ما رأيكم يا رفاق؟ |
Il veut diviser l'offre avec lui en 50/50 et je me demandais juste, et bien, qu'en pensez-vous? | Open Subtitles | يريدني أن أقتسم معه الصفقة بالنصف وكنت أتسائل، ما رأيكِ بالأمر؟ |
Je vous propose qu'on s'associe. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | انني اعرض عليك شراكة كاملة ما رأيك في ذلك؟ |
Comptez sur la vitesse et compensez pour le différentiel de taille... Qu'en pensez-vous, coach ? | Open Subtitles | اذهب بسرعة واستخدم مهارتك حسب ما يتطلب ما رأيك أيها المدرب؟ |
Alec a peut-être raison. Qu'en pensez-vous, Mme Oliver ? | Open Subtitles | ان اليك لديه وجهة نظر ما رأيك يا سيدة اوليفر ؟ |
On a besoin de tous les cerveaux disponibles. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | انا اعنى, نحن نحتاج الى كل العقول الجيدة ونريد ان نلم رأيك بشأن ذلك؟ |
On devrait l'ajouter à notre devise. - Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون جزاص من شعارنا, ما رأيك? |
Une fois qu'il sera entre nos mains, nous pourrons nous venger. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ثم يمكنك يا صديقي أن تأخذ بثأرك منه حسناً اخبرني ما رأيك بخطتي الصغيرة ؟ |
♪ Susie aime les couilles poilues ♪ Et vous, qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | سوزي تحب خصيتي هاري فما رأيك في هذا؟ |
Qu'en pensez-vous, M. Tusk ? | Open Subtitles | ما رأيك سيد تاسك؟ |
Qu'en pensez-vous, on essaye d'enterrer la hache de guerre, Todd ? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك لو دفنا أحقادنا يا تود |
Excuses acceptées. Alors qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | أعتذارك مقبول حسناً ، ما رأيك ؟ |
Qu'en pensez-vous, docteur ? | Open Subtitles | ما رأيك فيما يخص هذا يا دكتور؟ |
Qu'en pensez-vous, docteur ? | Open Subtitles | ما رأيك فيما يخص هذا يا دكتور؟ |
Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيك أيـّها المـُستشار؟ |
Mais assez parlé de mes idées. Qu'en pensez-vous ? - Personne ? | Open Subtitles | ولكن لنكتفِ من آرائي، ما رأيكم أنتم؟ |
C'était pas une poche de gravité. Je connais les poches de gravité, et ça ne ressemble pas à ça... Qu'en pensez-vous, Jabe ? | Open Subtitles | لم يكن هذا اضطراباً فى الجاذبية فقد أحسسته من قبل ، ما رأيكِ يا "جيب" ؟ |
Qu'en pensez-vous, toutes les deux, de postuler à l'institut ? | Open Subtitles | ما رأيكما في التقدم للمعهد؟ |
Ça pourrait bénéficier à vos deux carrières, qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | سيكون الأمر مفيداً لكليكما ماهو رايك ؟ |
C'est un petit peu fade. Qu'en pensez-vous, les filles ? | Open Subtitles | هذه لعبة مملة, حسب رايي ما رأيكن, ايتها البنات ؟ |
Elle dit, "qu'en pensez-vous ?" | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنت ؟ |
Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيكَ في ذلك؟ |
Qu'en pensez-vous, Bauer, avoir tué et torturé, | Open Subtitles | ما هو شعورك يا بوير,فى ان تُخطط, وتقتل, وتُعذب من اجل شئ |