"en physique" - Traduction Français en Arabe

    • في الفيزياء
        
    • الفيزيائية
        
    • في فيزياء
        
    • بالفيزياء
        
    • فيزيائي
        
    • في علوم الفيزياء
        
    • علم الفيزياء
        
    • عن الفيزياء
        
    • فى الفيزياء
        
    • في مجال الفيزياء
        
    • في مجال فيزياء
        
    Les dirigeants politiques devront être convaincus de l'importance fondamentale de la recherche en physique pour le progrès de l'humanité. UN وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية.
    Une équation en physique est une description abrégée de quelque chose qui peut être représenté dans le temps et l'espace. Open Subtitles المعادلة في الفيزياء ليست سوى توصيف مُختزل لشيء لا يُمكن التعبير عنه .في الفضاء و الزمن
    Vous ne l'avez pas épousée pour ses connaissances en physique. Open Subtitles أعتقد أنّكَ لم تتزوجها لمهارتها في الفيزياء التطبيقيّة
    Elle comprend des équipes de recherche qui relevaient précédemment du Centre de recherche en physique (PHRC). UN وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية.
    Dans la plupart des cas, les diplomates n'ont aucune compétence universitaire en physique nucléaire ou en chimie. UN فالدبلوماسيون لا يحملون في معظم الأحيان شهادات في الفيزياء أو الكيمياء النووية.
    Titres universitaires : Docteur en physique et mathématiques; UN الشهادات: دكتوراه في الفيزياء والرياضيات؛
    Il étudiait pour son doctorat en physique. Open Subtitles كان يدرس للحصول على درجة الدكتوراة في الفيزياء
    Tu as beau être un génie en physique nucléaire, mais en mensonge, tu crains un peu. Open Subtitles ربما تكون عبقريًا في الفيزياء النووية، لكنك فاشل في الكذب يا صاح.
    J'ai un diplôme en physique, pas en métaphysique. Open Subtitles درجتى العلمية في الفيزياء .وليس في ما وراء الطبيعة
    Jason et moi avons besoin d'un expert en physique subatomique et gravitationnelle. Open Subtitles في الفيزياء التحت الذرية والجاذبية الأرضية ليس هناك خبير أعظم من
    Il y a cette hypothèse en physique théorique. Votre vraie vie continue inchangée. Open Subtitles هناك نظرية في الفيزياء النظرية، حياتك الحقيقية تستمر بلا تغيير
    C'est la plus grande percée en physique moderne depuis la fusion de l'atome. Open Subtitles هذا أعظم تطور في الفيزياء الحديثة منذ إكتشاف إنقسام النواة.
    Elle amenait avec elle son expertise en physique théorique et atomique. Open Subtitles أتت الى هذا العمل مع ما تحمله من خبرة في الفيزياء النظرية والذرية
    Le docteur Wells a un doctorat en physique, un master en astronomie et en écologie de la faune. Open Subtitles د.ويلز لديه الدكتوراه في الفيزياء , ودرجه الماجستير في كل من علم الفلم وعلوم البيئه
    Il a un doctorat en physique appliquée et il pratique le yoga. Open Subtitles و هو حاصل على الدكتوراه في الفيزياء التطبيقية ، و يمارس اليوغا
    Elle comprend des équipes de recherche qui relevaient précédemment du Centre de recherche en physique (PHRC). UN وهي تضم المجموعات البحثية التي كانت تابعة سابقا لمركز الأبحاث الفيزيائية.
    Elle comprend des équipes de recherche qui relevaient précédemment du Centre de recherche en physique (PHRC). UN وهي تضم المجموعات المعنية بالبحوث التي كانت سابقا تابعة لمركز الأبحاث الفيزيائية.
    Il commence son doctorat en physique quantique, donc ils vont certainement être sur la même longueur d'onde intellectuellement. Open Subtitles انه يحصل على دكتوراه في فيزياء الكم وبالتأكيد سيكونون على صفحة واحدة فكرياً
    C'est comme en physique. C'était pas là jusqu'à ce que tu le vois. Open Subtitles . الأمر أشبه بالفيزياء . لم تكن موجودة حتي رأيتها
    Je suis chercheur en physique au Caltech. Open Subtitles إنني فيزيائي مختصٌ في الفيزياء التجريبية وأعمل في الجامعة
    Les progrès réalisés actuellement en physique, en chimie et en biologie débouchent rapidement sur des matériaux nouveaux qui commencent à remplacer les matières premières traditionnelles. UN فالتقدم الجاري إحرازه في علوم الفيزياء والكيمياء واﻷحياء يؤدي على نحو سريع الى ظهور مواد جديدة، بدأت تحل محل المواد الخام التقليدية.
    Formation Doctorat en physique, Université de Bakou (1993) UN دكتورة، أستاذة 1993 جامعة باكو الحكومية علم الفيزياء
    une matière les ralentissant modifierait nos connaissances en physique, Open Subtitles المادة التى تبطئ النيوترينات لابد لها أن تغير مفاهيمنا تماما عن الفيزياء
    Enfant unique. Mention en physique. Open Subtitles الطفل الوحيد ، درجة علمية عالية فى الفيزياء
    Un atelier international sur le traitement et les applications en simultanéité en physique, chimie et sciences de la matière a été organisé en septembre au Centre international de physique théorique (CIPT) à Trieste (Italie). UN وعقدت حلقة العمل الدولية بشأن المعالجة والتطبيقات المتوازنة في مجال الفيزياء والكيمياء وعلم المواد في أيلول/سبتمبر في المعهد الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بايطاليا.
    Le cœur de la mission est une nouvelle génération de détecteurs gamma utilisés pour des expériences en physique des particules élémentaires. UN والغرض الجوهري لهذه البعثة هو استحداث جيل جديد من المكاشيف الغاماوية يُستخدم في إجراء تجارب في مجال فيزياء الجسيمات الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus