Les directives données par les organes délibérants sont traduites en programmes et sous-programmes dans le plan à moyen terme. | UN | فالولايات التشريعية تترجم إلى برامج وبرامج فرعية في الخطة المتوسطة الأجل. |
Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Il traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants et ses buts et orientations de politique générale sont arrêtés par les organes intergouvernementaux. | UN | فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. وتُستمد أهداف الخطة واستراتيجياتها من توجهات السياسة العامة وأهدافها التي تحددها اﻷجهزة الحكومية الدولية. |
Le plan à moyen terme - ou, comme on l'appelle maintenant, le cadre stratégique - est la concrétisation des mandats législatifs en programmes et sous-programmes. | UN | وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Le cadre stratégique traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | يترجم الإطار الاستراتيجي الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
< < Article 4.2 : Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | " البند 4-2: تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Il traduit en programmes et sous-programmes les décisions prises par les organes délibérants de l’Organisation, ses objectifs et stratégies découlant des grandes orientations et objectifs arrêtés par les organes intergouvernementaux. | UN | وهي ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية، وتستمد أهدافها واستراتيجياتها من اتجاهات وأهداف السياسة العامة التي تحددها اﻷجهزة الحكومية الدولية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2016-2017 traduit en programmes et sous-programmes les activités prescrites par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2012-2013 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2010-2011 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Les orientations de politique générale et objectifs fixés par les décisions des organes intergouvernementaux y étaient traduits en programmes et sous-programmes. | UN | وترجمت الخطة المتوسطة الأجل توجهات وأهداف السياسة العامة المحددة في الولايات التشريعية للأجهزة الحكومية الدولية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Le cadre stratégique pour la période 2006-2007 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | 32 - والإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 هو ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | 3 - تُتَرجِم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2008-2009 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2010-2011 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 20142015 traduit en programmes et sous-programmes les activités prescrites par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2012-2013 traduit en programmes et sous-programmes les activités prescrites par les organes délibérants. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Comme les délégations le savent, le plan à moyen terme est la principale directive de politique générale de l'ONU. Il traduit les textes portant autorisation en programmes et sous-programmes, ses objectifs et stratégies devant découler des buts et orientations générales arrêtés par les organes intergouvernementaux. | UN | وكما يعرف الممثلون، فإن الخطة المتوسطة الأجل هي المبدأ التوجيهي الرئيسي للسياسة العامة في الأمم المتحدة، فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية تُستمد مقاصدها واستراتيجياتها من التوجهات والأهداف السياسية التي تحددها الأجهزة الحكومية الدولية. |
Il traduit en programmes et sous-programmes les directives des organes délibérants et forme la base des propositions budgétaires pour la période 2008-2009. | UN | ويترجم الإطار الاستراتيجي للفترة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية وسيشكل الأساس للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |