"en quarantaine" - Traduction Français en Arabe

    • في الحجر الصحي
        
    • للحجر الصحي
        
    • تحت الحجر الصحي
        
    • إلى الحجر الصحي
        
    • محجورة
        
    • تحت الحجر الصحى
        
    • تحت الحجز الوقائي
        
    • حجزهم
        
    • في حجر صحي
        
    • في وحدة الحجر الصحي
        
    • في وضع الإغلاق
        
    • للجحر
        
    • تحت حجر صحي
        
    • محجر صحي
        
    • مركز مكافحة الأمراض
        
    Vous n'allez tout de même pas le remettre en quarantaine ? Open Subtitles أنتِ لن تلقي به في الحجر الصحي أليس كذلك؟
    Selon la source, il a été mis en quarantaine car il est jugé contagieux. UN ووفقاً للمصدر، فإن السيد منصور مُحتجز في الحجر الصحي لأن وضعَه الصحي مُعديٌ.
    Vous serez en quarantaine ici pendant 48 heures. Open Subtitles عليكم أن تكونوا في الحجر الصحي هنا لمُدة 48 ساعَة
    Mais si ce bébé est le nôtre, pourquoi vouloir te mettre en quarantaine ? Open Subtitles . لكن إذا كان هذا الطفل لنا، إذن لماذا يأخذكِ للحجر الصحي ؟
    Le gouvernement a mis le site en quarantaine en attendant le DOE. Open Subtitles وضعت الحكومة المكان بأكمله تحت الحجر الصحي حتى تأتي إدارة مكافحة الخوارق لتحقق بالأمر
    Nous lui donnons le cocktail qu'ils lui donneraient en quarantaine. Open Subtitles سوف نعطيها الكوكتيل الذي .يعطونها إياه في الحجر الصحي
    Ils te mettront sûrement en quarantaine si tu essaies de passer la frontière en ressemblant à ça. Open Subtitles سوف يضعونكِ في الحجر الصحي أو ما شابة، إذا دخلتِ البلاد وأنتِ تبدين هكذا.
    Comme celle qui était en quarantaine pour on ne sait pas quoi. Open Subtitles الفتاة التي ضاجعتها بينما كانت في الحجر الصحي لمرض لا نعلم ما هي ماهيته
    Elle est en quarantaine avec une méningite bactérienne. Open Subtitles انها في الحجر الصحي لإصابتها بإلتهاب السحايا البكتيري
    Il est revenu du Caire il y a quatre mois et depuis, il est en quarantaine, à cause de ce qu'ils décrivent comme étant Open Subtitles أتت من القاهرة قبل أربعة شهور وظلت في الحجر الصحي منذاك
    Il y a eu des plaintes quand sa famille d'accueil l'a remise en quarantaine. Open Subtitles الشكاوى بدأت بعد أن أرجعها والديها بالتبني للحجر الصحي
    Il faudrait que j'aille en quarantaine, pour qu'ils m'examinent. Open Subtitles ماذا ؟ هل سأذهب للحجر الصحي ثانيةً ؟ لربما كانوا يستطيعون دراستي أكثر ؟
    Par on, je veux dire toi, car on est toujours en quarantaine ici. Open Subtitles وحنيما اقول نحن , اعني انت لاننا ماذلنا تحت الحجر الصحي هنا
    Une rumeur dit que les animaux vont être mis en quarantaine. Open Subtitles تقول الشائعات أنهم كانوا ينقلون الحيوانات إلى الحجر الصحي
    Votre femme est sortie du bloc. Elle est en quarantaine, en salle de réveil, mais elle va bien. Open Subtitles لقد خرجت زوجتك من الجراحة و هي محجورة الآن حتى تستعيد وعيها
    - J'ai dit que c'était inoffensif. C'est une précaution nécessaire sans laquelle cette pauvre ville... devra immédiatement être mise en quarantaine. Open Subtitles لقد قلت أنه غير مؤذى أنه ضرورياً بدونه هذه المدينه سوف توضع تحت الحجر الصحى على الفور
    Jusqu'à ce qu'il dise le contraire, le poste 3 est en quarantaine. Open Subtitles وحتى يغير أوامره.. -فالقاعدة تحت الحجز الوقائي .
    De plus, on n'a trouvé aucune trace du virus chez aucun des patients placés en quarantaine. Open Subtitles أيضا، لم نوجد أي أثر للفيروس في أي مرضى تم حجزهم
    Le Vice-Président est en quarantaine, et on a une entrevue exclusive. Open Subtitles نائب الرئيس في حجر صحي ونحن نسجّل مقابلة حصرية
    La procédure de maintien en quarantaine est régie par le règlement intérieur. UN وتحدد اللوائح الداخلية إجراءات إبقاء الشخص المحتجز في وحدة الحجر الصحي.
    Jusqu'à ce que vous me disiez que sa mort n'a rien à voir avec son emploi dans la Marine, mon équipe est en quarantaine. Open Subtitles "وما لم تخبرني أن جريمة قتل الملازم (أرنيت) لا علاقة لها بواجباته في البحرية." -فوحدتي ستصبح في وضع الإغلاق" ."
    J'ai transféré leurs mémoires d'où elles étaient entreposées pour la mettre en quarantaine. Open Subtitles لقد نقلت الذاكره حيث تم تخذينهما للجحر
    Je répète, cet hôpital est désormais en quarantaine. Open Subtitles أُكَرِّر هذا المشفى حالياً تحت حجر صحي
    On va peut-être Ie mettre en quarantaine. Open Subtitles ربما يجب أن أضعه في محجر صحي ما رأيك "ستيل" ؟
    - Le bâtiment a été mis en quarantaine. - Personne ne passe. Open Subtitles هذه المنشأة تحت حظر مركز مكافحة الأمراض لا أحد مسموح له بعبور هذه النقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus