24. Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 24- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
26. Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | 26- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر. |
27. Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 27- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/57/23) qui ont trait à des territoires particuliers de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/57/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
[L’Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/54/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l’application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/54/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
À sa 80e séance plénière, le 29 janvier 2003, l'Assemblée générale a décidé d'examiner aussi, directement en séance plénière, la question suivante qui avait été renvoyée à la Cinquième Commission : | UN | في الجلسة العامة 80، المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة: |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 24 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | 26 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 27 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 23 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. | UN | 25 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر. |
Les délégations ont traité en séance plénière la question de l'amélioration et de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | 26 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة أداء المؤتمر لأعماله بطريقة محسنة وفعالة. |
Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 22 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
22. Les délégations ont évoqué en séance plénière la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | 22- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة توسيع عضوية المؤتمر. |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/55/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/55/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/51/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة A/51/23، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/52/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة (A/52/23)، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée générale a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/50/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon que l'Assemblée générale puisse examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | ]قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، الفصول المتصلة بأقاليم محددة من تقرير اللجنة الخاصة A/50/23، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ اﻹعلان ككل.[ |
[L'Assemblée a décidé de renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) les chapitres du rapport du Comité spécial (A/56/23) qui ont trait à des territoires particuliers, de façon à pouvoir examiner en séance plénière la question de l'application de la Déclaration en général.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الفصول من تقرير اللجنة الخاصة (A/56/23) المتصلة بأقاليم محددة، ليتسنى للجمعية العامة أن تعالج في الجلسات العامة مسألة تنفيذ الإعلان ككل.] |
À sa 91e séance plénière, le 23 juin 2003, l'Assemblée générale a décidé d'examiner aussi, directement en séance plénière, la question suivante qui avait été renvoyée à la Deuxième Commission : | UN | في الجلسة العامة 91، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية: |
À sa 94e séance plénière, le 15 septembre 2003, l'Assemblée générale a décidé d'examiner aussi directement, en séance plénière, la question suivante, qui avait été renvoyée à la Cinquième Commission : | UN | 1 - في الجلسة العامة 94 المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة: |