Nous sommes en sécurité ici le temps que la tempête passe. | Open Subtitles | أخرجه، نحن بأمان هنا طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة. |
On n'en doute pas mais tu seras plus en sécurité ici. | Open Subtitles | لا أحد يشك في ذلك، لكنك ستكونين بأمان هنا |
Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Ils vont plutôt surveiller, et tu devrais être en sécurité ici. | Open Subtitles | سيقومون بالمراقبة بدلا يجب أن تكون بمأمن هنا |
La Coupe n'est pas en sécurité ici. On doit la rendre à l'Enclave. | Open Subtitles | الكأس ليس آمن هنا علينا أن نعيده إلى المجلس |
- Tu seras donc plus en sécurité ici. - Arrête. | Open Subtitles | هذا يعني أنك ستكونين آمنة هنا توقفي أرجوك |
la cible est à 800 mètres de l'autre côté de l'enceinte. Ainsi, vous serez en sécurité ici. | Open Subtitles | يبعد الهدف 700 متر في الجانب الآخر من المُجمّع، لذا ستكونون آمنين هنا. |
Nous ne sommes pas en sécurité ici, Jack. Je ne vais pas dormir. Tu es en sécurité. | Open Subtitles | نحن لسنا بأمان هنا أنا لن أنام أنتِ بأمان |
Tu nous as rendus comme ça. Nous n'étions pas en sécurité ici. | Open Subtitles | لم نكُن بأمان هنا قطّ، لكنّك أبيت إدراك ذلك. |
Nous sommes en sécurité ici. J'apprécie que vous voyagiez avec Wilkin, gentil sceptique. Je sens en vous une sincère préoccupation pour mon bien-être. | Open Subtitles | نحن بأمان هنا أشعر بما في داخلك حقيقة انت قلق مني |
Tu n'es pas en sécurité ici, ma chère. Il y a des gens qui te cherchent. | Open Subtitles | ما عنيته أنك لست بأمان هنا , سيدتي هناك أشخاص يبحثون عنك |
Les infos parlaient de 3 tornades. On est pas en sécurité ici. | Open Subtitles | يقال أن هناك ثلاثة أعاصير هنا لسنا بأمان هنا |
Ils n'étaient pas en sécurité ici. Quelque chose devait être fait. | Open Subtitles | انهم لم يكونوا بأمان هنا ، كان يجب فعل شىء |
Je sais que ça semble un peu flippant, mais nous devrions être en sécurité ici. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنّ المكان يبدو مخيفاً قليلاً لكنْ يفترض أنْ نكون بمأمن هنا |
Je lui ai dit de venir avec nous au parloir funéraire, il n'aurait pas été en sécurité ici. | Open Subtitles | ،لقد أخبرته أن يأتي معنا إلى منزل الجنازات لن يكون آمن هنا |
Il n'existe plus qu'un Blink Drive opérationnel, et il est en sécurité, ici dans le passé. | Open Subtitles | لا يوجد الآن سوى قرص وهمي واحد قيد التشغيل في الوجود وأنها آمنة هنا في الماضي |
Donc tu penses qu'on sera en sécurité ici jusqu'à demain matin ? | Open Subtitles | إذًا، هل سنكون آمنين هنا حتى الصباح؟ |
Merci fiston, mais je me sens en sécurité ici, dans ta forteresse de solitude. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكَ يا بني لكنِ أشعر بالأمان هنا في حصنكَ المنعزل |
On est plus en sécurité ici. | Open Subtitles | . هيا بنا , لنذهب . لسنا بأمانٍ هنا بعد الآن |
Nous serons en sécurité ici. | Open Subtitles | سنكون في أمان هنا. |
Tu es en sécurité ici pour le moment. Ils ne seront pas capables de relier cette chambre jusqu'à toi. | Open Subtitles | إنّكَ في مأمن هنا في الوقت الراهن، لن يتمكّنا من تعقّب هذه الغرفة إليكَ |
Jacob est mort. Si on n'est plus en sécurité ici, on ne peut pas courir ce risque. | Open Subtitles | ولا يمكننا المخاطرة إن لم يعد المكان آمناً هنا |
Tu seras en sécurité ici, Polly Petit Pois. | Open Subtitles | لا تقلق بولي بريسيبانتس ستشعر بالامان هنا |
Tu est en sécurité ici, tu peut me le dire. | Open Subtitles | هناك المزيد من هذا أنت بامان هنا, يمكنك إخباري |
Je suis en sécurité ici, et partir semble plus difficile que de déménager dans un nouveau pays. | Open Subtitles | أنا بأمان هناك و تركهم يبدو أصعب من الانتقال لدولة أخرى |
Nous sommes en sécurité ici. | Open Subtitles | ــ أريد أن أخرج رجاءاً ــ لكننا فى أمان هنا |
Père? Tu crois qu'on est en sécurité ici, à l'abri des Wraith? | Open Subtitles | أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟ |