"en samarie" - Traduction Français en Arabe

    • في السامرة
        
    • في منطقة نابلس
        
    • في يهودا والسامرة
        
    Lors d’un autre incident, un colon a abattu un Palestinien (voir liste) qui l’avait frappé avec un couteau dans la colonie de peuplement d’Eli en Samarie (Rive occidentale). UN وفي حادث آخر، قتل أحد المستوطنين بالرصاص فلسطينيا )انظر القائمة( طعنه بسكين في مستوطنة إيلي في السامرة )الضفة الغربية(.
    Le 1er février, le mouvement «La paix maintenant» a déclaré qu’une route avait été construite illégalement entre Rehan et Hermesh, en Samarie (nord de la Rive occidentale). UN ٢١٣ - وفي ١ شباط/فبراير، اتهمت حركة السلام اﻵن بأن طريقا غير شرعي قد شُق بين ريحان وهرمش في السامرة )في شمال الضفة الغربية(.
    Le 13 novembre, plusieurs Palestiniens, soupçonnés d’avoir pris part à des activités «terroristes», ont été arrêtés par les forces de sécurité en Samarie (Cisjordanie). (Jerusalem Post, 14 novembre) UN ١١٤ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتقلت قوات اﻷمن العديد من الفلسطينيين في السامرة )الضفة الغربية( بتهمة الاشتراك في أنشطة " إهاربية " . )جروسالم بوست، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر(
    113. Le 7 avril, la voiture du Directeur général du Cabinet du Premier Ministre, Avigdor Liberman, a essuyé des jets de pierres près du village arabe de Zataria, en Samarie (partie nord de la Cisjordanie). UN ٣١١ - وفي ٧ نيسان/أبريل، رجم سيارة افيغدور ليبرمان، مدير عام مكتب رئيس الوزراء، بالحجارة بالقرب من قرية الزعترية العربية في السامرة )شمال الضفة الغربية(.
    L'hélicoptère a atterri près des bulldozers qui travaillaient sur une route reliant la colonie Talmon A à la colonie Talmon B, en Samarie. UN وقد هبطت طائرة الهليكوبتر بالقرب من جرافات تعمل على طريق يربط بين مستوطنة تلمون " ألف " وتلمون " باء " في منطقة نابلس.
    Cinq projets ont été agréés en Judée et en Samarie. UN كما ووفق على خمسة مشاريع في يهودا والسامرة.
    363. Le 26 février, il a été signalé que des élèves de la yeshiva du collège militaire préparatoire de la colonie d'Eli avaient pris position sur le sommet d'une colline en Samarie en tant que première mesure vers l'implantation d'une colonie. UN ٣٦٣ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، أفادت التقارير أن طلابا من مدرسة دينية يهودية )بيشيفا( من الكلية العسكرية اﻹعدادية في مستوطنة إيلي استولوا على تلة في السامرة كخطوة أولى نحو تحويلها إلى مستوطنة.
    233. Le 17 juin 1997, le tribunal de district de Jérusalem a acquitté un colon de Shilo qui était accusé d'avoir agressé un photographe de presse palestinien lors d'une manifestation en Samarie (nord de la Cisjordanie) en juillet 1996. UN ٢٣٣ - في ١٧ حزيران/يونيه، برأت المحكمة المحلية في تل أبيب مستوطنا من شيلو من تهمة الهجوم على مصور صحفي فلسطيني خلال مظاهرة في السامرة )شمال الضفة الغربية( في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    519. Le 26 juin, des responsables de la colonie d'Eli en Samarie (nord de la Cisjordanie) ont révélé des plans tendant à transformer leur colonie, où vivent actuellement 300 familles, en ville de 30 000 habitants. UN ٩١٥ - في ٦٢ حزيران/يونيه، كشف مسؤولون من مستوطنة إيلي في السامرة )شمالي الضفة الغربية( عن خطط لتحويل المستوطنة التي تضم ٠٠٣ أسرة إلى مدينة تضم ٠٠٠ ٠٣ أسرة.
    340. Le 28 octobre, le mouvement " La paix maintenant " a accusé les colons d'avoir implanté une nouvelle colonie composée de 14 grandes caravanes à un kilomètre de la colonie de peuplement d'Itamar en Samarie (Cisjordanie). UN ٣٤٠ - وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، اتهمت حركة السلام اﻵن المستوطنين بإنشاء مستوطنة جديدة تتألف من ١٤ مسكنا متنقلا على بعد كيلو متر من مستوطنة إيتامار في السامرة )الضفة الغربية(.
    Le 20 mai, il a été signalé que deux jours plus tôt, la police avait arrêté cinq colons qui tentaient de reconstruire un poste d’observation sur une colline située près de la colonie de Shvut Rahel, en Samarie (nord de la Rive occidentale). UN ٧٧ - وفي ٢٠ أيار/ مايو، أفيد بأن الشرطة قامت قبل يومين باعتقال ٥ من المستوطنين الذين حاولوا البناء من جديد في موقع على قمة تل يقع بالقرب من مستوطنة شفوت راحيل في السامرة )شمال الضفة الغربية(.
    682. Le 19 juillet, entre 70 et 100 Palestiniens ont saccagé une portion de terre agricole appartenant à la colonie de Shilo en Samarie (nord de la Rive occidentale), brûlant des champs, endommageant des outils agricoles et déracinant des oliviers. UN ٦٨٢ - وفي ١٣ تموز/يوليه، انطلق ما بين ٧٠ و ١٠٠ فلسطيني في حركة هياج في قطاع من اﻷرض الزراعية التابعة لمستوطنة شايلو في السامرة )شمال الضفة الغربية( وحرقوا الحقول وخربوا المعدات الزراعية واقتلعوا أشجار الزيتون.
    506. Le 14 mai, il a été signalé que le Ministère du logement et de la construction avait publié un appel d'offres pour la construction de 500 logements additionnels dans les territoires : il était prévu de construire 278 logements dans la colonie d'Ariel, en Samarie, et 222 logements dans les colonies d'Alon Shvut et de Gush Etzion. UN ٥٠٦ - في ١٤ أيار/ مايو، أفيد أن وزارة اﻹسكان والتشييد قد أصدرت عطاء لبناء ٥٠٠ وحدة سكنية إضافية في اﻷراضي: منها ٢٧٨ وحدة من المقرر بناؤها في مستوطنة آرييل في السامرة )شمال الضفة الغربية(، و ٢٢٢ وحدة في مستوطنة آلون شفوت وفي غوش اتزيون.
    Par ailleurs, les Forces de défense israéliennes ont ordonné la fermeture des ponts menant en Jordanie aux Palestiniens résidant en Samarie (Cisjordanie), de crainte que des complices du Hamas n’essaient d’emprunter ces voies pour s’enfuir. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 22 septembre) UN وفي تطور آخر، أمر جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإغلاق الجسور إلى اﻷردن في وجه الفلسطينيين القاطنين في السامرة )الضفة الغربية( خوفا من هروب المتواطئين مع حماس عبر تلك الجسور. )هآرتس وجروسالم بوست، ٢٢ أيلول/سبتمبر(
    Le 3 novembre, la police a arrêté deux jeunes Juifs de 16 ans alors qu’ils tentaient de mettre le feu à une oliveraie appartenant à des Arabes, près de la colonie de Maaleh Levona, en Samarie (Cisjordanie). UN ٢٦٥ - وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ألقت الشرطة القبض على شابين يهوديين يبلغان من العمر ١٦ سنة عندما حاولا إشعال النار في حقل ﻷشجار الزيتون عربي الملكية بالقرب من معاليه لافونا في السامرة )الضفة الغربية(.
    228. Le 7 juillet, il a été signalé que le tribunal d'instance de Nazareth avait condamné l'État à payer 1,6 million de nouveaux shekels à un résident de 24 ans du camp de réfugiés de Far'a, en Samarie (région nord de la Rive occidentale) blessé à la colonne vertébrale par un tir des FDI en 1989. Cette blessure avait provoqué une paralysie de la partie inférieure du corps. UN ٢٢٨ - في ٧ تموز/يوليه، ذكر أن محكمة الصلح في الناصرة أمرت الدولة بدفع مبلغ ١,٦ مليون شاقل اسرائيلي جديد لشاب يبلغ من العمر ٢٤ عاما من سكان مخيم الفارعه للاجئين في السامرة )في شمال الضفة الغربية( ﻹصابته بطلقات نارية في عموده الفقري على يدي قوات الدفاع الاسرائيلية سنة ١٩٨٩ مما أدى ﻹصابته بالشلل في الجزء اﻷسفل من جسده.
    193. Le 29 juillet, au carrefour Elon Moreh en Samarie (au nord de la Rive occidentale), des soldats des FDI ont abattu sur place un ouvrier palestinien de 18 ans à l'entrée de son village (voir liste) qui avait poignardé et légèrement blessé un de leurs camarades : ayant reçu l'ordre de s'arrêter pour vérification d'identité, le Palestinien se serait précipité sur le soldat qui l'avait interpellé, le blessant à l'épaule. UN ١٩٣ - في ٢٩ تموز/يوليه، أطلق جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي النار على عامل فلسطيني في الثامنة عشرة من العمر وأردوه قتيلا في الحال عند المدخل المؤدي الى قريته )انظر القائمة(، وكان هذا العامل قد طعن زميلا لهؤلاء الجنود فأصابه بجروح طفيفة عند مفرق أيلون موريه في السامرة )شمال الضفة الغربية(. وذكر أن الحادث وقع حين أمر أحد جنود الجيش الفلسطيني بالتوقف لتفتيشه.
    Le 8 janvier, les pneus de 43 voitures palestiniennes ont été crevés dans la partie arabe du quartier About Tor de Jérusalem-Est. Les activistes du mouvement clandestin «Kach» ont revendiqué cette action, indiquant qu’il s’agissait d’une vengeance à la suite d’une attaque «terroriste» perpétrée en Samarie (Rive occidentale) une semaine plus tôt. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 9 janvier) UN ٢٥٢ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، مُزقت إطارات ٤٣ سيارة فلسطينية في الجزء العربي من حي أبو طور في القدس الشرقية، واعترف ناشطون من حركة " كاخ " المحظورة قانونا بمسؤوليتهم عن هذا الاعتداء، قائلين إنه كان انتقاما للهجمة " اﻹرهابية " التي ارتكبت في السامرة )الضفة الغربية( قبل ذلك بأسبوع. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ كانون الثاني/يناير(
    524. Le 25 juin, il a été signalé que pendant le week-end, plusieurs militants du Kach ainsi que des résidents de la colonie d'implantation nouvellement créée de Maaleh Yisraël avaient essayé de pénétrer dans le village de Bidya, en Samarie, mais en avaient été empêchés par des soldats des FDI. UN ٥٢٤ - ذُكر في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥ أن عددا من حركيي حركة " كاخ " وبصحبتهم سكان مستوطنة معاليه يزرائيل التي أنشئت حديثا، حاولوا الدخول إلى قرية بديا في منطقة نابلس ولكن قوات الدفاع الاسرائيلية استاطعت أن توقفهم.
    617. Il a été signalé le 28 avril que le Higher Planning and Construction Committee (Haut Comité de planification et de construction) de Judée et Samarie avait soumis pour approbation un plan prévoyant la construction de 1 159 logements et de 26 bâtiments publics sur une superficie de 394 dounams (98 acres) dans la colonie juive orthodoxe d'Emmanuel en Samarie. UN ٦١٧ - وفي ٢٨ نيسان/أبريل، أفيد أن اللجنة العليا للتخطيط والبناء في يهودا والسامرة عرضت خطة بغية الحصول على الموافقة تتعلق ببناء ١٥٩ ١ وحدة سكنية و ٢٦ بناية عامة على ساحة ٣٩٤ دونما من اﻷراضي )٩٨ فدانا( في مستوطنة عمانويل لليهود الارثوذكس في منطقة نابلس.
    A ce jour, 25 projets ont été approuvés à Gaza et 21 en Judée et en Samarie. UN وقد ووفق حتى اﻵن على ٢٥ مشروعا في غزة كما ووفق على ٢١ مشروعا في يهودا والسامرة وفقا للاجراءات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus