"en sciences économiques" - Traduction Français en Arabe

    • في العلوم الاقتصادية
        
    • في علم الاقتصاد
        
    :: Licence en sciences économiques et politiques, Université du Caire UN :: إجازة في العلوم الاقتصادية والسياسية، جامعة القاهرة
    1985: Maîtrise (mastère) en sciences économiques, Université d'Amiens, France UN 1985: ماجستير في العلوم الاقتصادية. جامعة أميان، فرنسا
    Maîtrise en sciences économiques, Long Island University, New York UN ماجستير في العلوم الاقتصادية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك
    1973-1977: Licence en sciences économiques et administratives à l'Université du Burundi UN شهادة في العلوم الاقتصادية والادارية من جامعة بوروندي
    Licence en sciences économiques et administration de l'Université de la République d'Uruguay et expert-comptable. UN وهو حاصل على درجة البكالوريوس في العلوم الاقتصادية والإدارة من جامعة جمهورية أوروغواي، ومحاسب عام قانوني.
    Maitrise en sciences économiques appliquées, Université de Mons (Belgique) UN ماجستير في العلوم الاقتصادية التطبيقية، جامعة مونس، بلجيكا
    1965-1968 Université fédérale du Cameroun, Yaoundé, niveau licence en sciences économiques UN ١٩٦٥-١٩٦٨ الجامعة الاتحادية بالكاميرون، ياوندي، درجة الليسانس في العلوم الاقتصادية.
    :: Doctorat en sciences économiques UN دكتوراه في العلوم الاقتصادية
    Université de Poznan, maîtrise de droit, doctorat en sciences économiques (1945) UN جامعة بوزنان، ماجستير في الحقوق عام ١٩٣٤، دكتوراه في العلوم )الاقتصادية( عام ١٩٤٥
    1970-1971 Diplôme d’études supérieures en sciences économiques (Université de Paris) UN ١٩٧٠-١٩٧١ دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاقتصادية )جامعة باريس(
    1971 Diplôme d'études supérieures en sciences économiques (Université de Paris). UN ١٩٧١ دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاقتصادية )جامعة باريس(.
    1970-1971 Diplôme d'études supérieures en sciences économiques (Université de Paris). UN ١٩٧٠ - ١٩٧١: دبلوم الدراسات العليا في العلوم الاقتصادية )جامعة باريس(
    c) Doctorat en sciences économiques, Universidad Pontifical Javeriana, 1962 (1957-1961) UN (ج) حصل على الدكتوراة في العلوم الاقتصادية من جامعة بونتيفيكال خافيريانا في عام 1962 (1957-1961).
    Doctorat en sciences économiques, Universidad Pontifical Javeriana, 1962 (1957-1961) UN حصل على الدكتوراة في العلوم الاقتصادية من جامعة بونتيفيكال خافيريانا في عام 1962 (1957-1961)
    Les cinq années à venir verront la formation de 5 000 ingénieurs dans différentes spécialités, 4 300 médecins et pharmaciens, 15 000 techniciens et techniciens supérieurs et 11 000 licenciés en sciences économiques, juridiques et sociales, sans compter les diplômés de l'enseignement professionnel et spécialisé, ce qui permettra d'améliorer l'encadrement dans les entreprises et d'élever le niveau d'aptitude. UN وستشهد السنوات الخمس المقبلـــة تخريج ٠٠٠ ٥ مهندس في مختلف الاختصاصات و٠٠٣ ٤ طبيــب وصيدلي و٠٠٠ ٥١ فنــي وفني عالي المستوى و٠٠٠ ١١ من أصحاب الاجازة في العلوم الاقتصادية والحقوق والعلوم الاجتماعية فضلا عن حملة شهادات التعليم المهني والمتخصص وهو ما من شأنه أن يسمح بتزويد المؤسسات بالكوادر العاملة على النحو اﻷفضل ويرفع مستوى الكفاءة.
    Titulaire d'un doctorat en sciences économiques de la Fondation nationale des sciences politiques (France), d'un Master of Business Administration (MBA) de la Haas School of Business de l'Université de Californie à Berkeley et d'un Bachelor of Arts (B. A.) en gestion de l'Université nationale de Séoul. UN وحصل على الدكتوراة في العلوم الاقتصادية من المؤسسة الوطنية للعلوم السياسية (فرنسا)، وماجستير في إدارة الأعمال من كلية هاس لإدارة الأعمال في جامعة كاليفورنيا في بيركلي وبكالوريوس في إدارة الأعمال من جامعة سول الوطنية.
    Il existe une abondante littérature en sciences économiques et politiques pour expliquer cette « malédiction des ressources », et des groupes de la société civile (comme Revenue Watch et l’Extractive Industries Transparency Initiative) ont été mis en place pour tenter de l’enrayer. Trois ingrédients économiques de cette malédiction sont bien connus : News-Commentary لقد تطورت قاعدة ضخمة من البحوث في العلوم الاقتصادية والسياسية إلى الحد الذي يسمح لها بتفسير "لعنة الموارد"، ولقد تأسست جماعات المجتمع المدني (مثل مبادرة مراقبة العائدات وشفافية الصناعات الاستخراجية) في محاولة للتصدي للعنة الموارد. والواقع أن ثلاثة من المكونات الاقتصادية لهذه اللعنة معروفة جيدا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus