"en sierra leone et de" - Traduction Français en Arabe

    • في سيراليون وأن
        
    • في سيراليون قيد
        
    • في سيراليون كلما
        
    • في سيراليون وإبقاء
        
    • في سيراليون وفي
        
    3. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de la situation en Sierra Leone et de lui soumettre, d’ici au 5 mars 1999, un nouveau rapport assorti de recommandations concernant le déploiement futur de la Mission et l’exécution de son mandat; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر البعثة في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    Il demande au Secrétaire général de continuer à suivre la situation en Sierra Leone et de le tenir informé de tout changement notable qui pourrait survenir.» UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يحيطه علما بجميع التطورات الهامة. "
    3. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de la situation en Sierra Leone et de lui soumettre, d'ici au 5 mars 1999, un nouveau rapport assorti de recommandations concernant le déploiement futur de la MONUSIL et l'exécution de son mandat; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    25. Note l'intention du Secrétaire général de suivre de près l'évolution de la situation en Sierra Leone et de revenir, le cas échéant, au Conseil avec des propositions supplémentaires; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    Il a également permis de réaffirmer l'importance des dimensions sous-régionales de la consolidation de la paix en Sierra Leone et de souligner la nécessité d'appuyer les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour mettre en place les infrastructures nécessaires et fournir les services essentiels. UN وقد أكدت الزيارة مجددا أيضا أهمية الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام في سيراليون كلما أكدت أهمية دعم جهود حكومة سيراليون الرامية إلى بناء الهيكل الأساسي وتوفير الخدمات الأساسية().
    Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à suivre la situation en Sierra Leone et de le tenir informé du cours des événements. " UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وإبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات هامة " .
    Il a été élaboré au terme de consultations en Sierra Leone et de délibérations au sein de la Commission de consolidation de la paix. UN وقد وضع الإطار عن طريق عملية تشاوريه جرت في سيراليون وفي المداولات التي تمت في لجنة بناء السلام.
    3. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de la situation en Sierra Leone et de lui soumettre, d'ici au 5 mars 1999, un nouveau rapport assorti de recommandations concernant le déploiement futur de la MONUSIL et l'exécution de son mandat; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يُبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم تقريرا آخر إلى المجلس يتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين في المستقبل وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    11. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de la situation en Sierra Leone et de lui soumettre, d’ici au 5 juin 1999, un rapport supplémentaire à ce sujet contenant des recommandations sur le déploiement futur de la Mission et l’exécution de son mandat; UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم وثيق بالحالة في سيراليون وأن يقدم إليه في هذا الصدد تقريرا إضافيا يتضمن توصيات بشأن نشر البعثة مستقبلا وتنفيذ ولايتها بحلول ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Il demande au Secrétaire général de continuer à suivre la situation en Sierra Leone et de le tenir informé de tout changement notable qui pourrait survenir. " UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يحيطه علما بجميع التطورات الهامة " .
    Il demande au Secrétaire général de continuer à suivre la situation en Sierra Leone et de le tenir informé de tout changement notable qui pourrait survenir.» UN " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يحيطه علما بجميع التطورات الهامة " .
    À sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante et unième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    À sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2008, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-troisième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-deuxième session la question intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone > > et de la renvoyer à la Cinquième Commission. UN 1 - في الجلسة العامة الثالثة للجمعية العامة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    25. Note l'intention du Secrétaire général de suivre de près l'évolution de la situation en Sierra Leone et de revenir, le cas échéant, au Conseil avec des propositions supplémentaires; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    25. Note l'intention du Secrétaire général de suivre de près l'évolution de la situation en Sierra Leone et de revenir, le cas échéant, au Conseil avec des propositions supplémentaires; UN 25 - يحيط علما باعتزام الأمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس الأمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم الأمر؛
    17. Se félicite de l'intention exprimée par le Secrétaire général de continuer à suivre de près la situation politique et humanitaire, ainsi que la situation des droits de l'homme et les conditions de sécurité en Sierra Leone, et de faire rapport au Conseil, après avoir dûment procédé à des consultations avec les pays fournisseurs de contingents et le Gouvernement sierra-léonais, et de présenter toutes recommandations supplémentaires; UN 17 - يرحب بعزم الأمين العام على إبقاء الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية والمتعلقة بحقوق الإنسان في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق وإبلاغ المجلس بأي توصيات إضافية، بعد إجراء المشاورات الواجبة مع البلدان المساهمة بقوات ومع حكومة سيراليون؛
    Il a également permis de réaffirmer l'importance des dimensions sous-régionales de la consolidation de la paix en Sierra Leone et de souligner la nécessité d'appuyer les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour mettre en place les infrastructures nécessaires et fournir les services essentiels (voir PBC/1/SLE/2). UN وقد أكدت الزيارة مجددا أيضا أهمية الأبعاد دون الإقليمية لبناء السلام في سيراليون كلما أكدت أهمية دعم جهود حكومة سيراليون الرامية إلى بناء الهيكل الأساسي وتوفير الخدمات الأساسية (انظر PBC/1/SLE/2).
    Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à suivre la situation en Sierra Leone et de le tenir informé du cours des événements.» UN " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وإبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات هامة " .
    9. Prie le Secrétaire général de le tenir informé tous les quatre mois de l'état d'exécution du mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone et de l'application de la présente résolution, et de lui présenter son premier rapport d'ici au 31 janvier 2009 ; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن على اطلاع، كل أربعة أشهر، بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفي تنفيذ هذا القرار، على أن يقدم تقريره الأول بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus