"en sierra leone pour une période" - Traduction Français en Arabe

    • في سيراليون لفترة
        
    Enfin, le Conseil a décidé qu'une présence résiduelle de la MINUSIL demeurerait en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005. UN وقرر أيضا أن يتبقى وجود للبعثة في سيراليون لفترة أولية قدرها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Aussi le Secrétariat encourageait-il les membres du Conseil à prendre en compte les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur le maintien d'une présence de maintien de la paix des Nations Unies en Sierra Leone pour une période d'un an, afin de permettre au Gouvernement de se préparer à prendre ses responsabilités en matière de sécurité, le moment venu. UN وبالتالي، حثت الأمانة العامة المجلس على النظر في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن الاحتفاظ بوجود للأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون لفترة عام، لتمكين الحكومة من الاستعداد لتولي مسؤولياتها الأمنية حينما يحين وقت قيامها بذلك.
    Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a également défini les tâches des éléments résiduels de la MINUSIL, qui doivent demeurer en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005. UN وحدد المجلس في القرار مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Par sa résolution 1620 (2005) du 31 août, le Conseil de sécurité a créé le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone pour une période initiale de 12 mois à dater du 1er janvier 2006. UN 10 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1620 (2005) المؤرخ 31 آب/أغسطس مكتب الأم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le Conseil de sécurité a ultérieurement décidé, dans sa résolution 1537 (2004), qu'une présence résiduelle de la MINUSIL demeurerait en Sierra Leone, pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005. UN ولاحقا، قرر المجلس، في قراره 1537 (2004)، إبقاء عدد من أفراد البعثة في سيراليون لفترة أولية تمتد ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    2. Décide en outre que les éléments résiduels de la MINUSIL, qui demeureront en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005, en application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004, s'acquitteront des tâches suivantes : UN 2 - يقرر كذلك أن مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، على النحو المحدد في الفقرة 5 من القرار 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، ستكون على النحو التالي:
    2. Décide en outre que les éléments résiduels de la MINUSIL, qui demeureront en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005, en application des dispositions du paragraphe 5 de la résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004, s'acquitteront des tâches suivantes : UN 2 - يقرر كذلك أن مهام الوجود المتبقي للبعثة، والذي سيظل في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، على النحو المحدد في الفقرة 5 من القرار 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، ستكون على النحو التالي:
    Dans sa résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004, il a défini la configuration des éléments résiduels de la MINUSIL dont il avait décidé le maintien en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005. UN وحدد المجلس في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، شكل الوجود المتبقي للبعثة الذي قرر المجلس بقاءه في سيراليون لفترة أولية قدرها ستة أشهر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Ayant à l’esprit la résolution 1181 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 13 juillet 1998, par laquelle le Conseil a décidé d’établir la Mission d’observation des Nations Unies en Sierra Leone pour une période initiale de six mois, prenant fin le 13 janvier 1999, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩،
    Ayant à l'esprit la résolution 1181 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 13 juillet 1998, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone pour une période initiale de six mois, prenant fin le 13 janvier 1999, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩،
    Le 4 août, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité, en tant que texte présidentiel, la résolution 1829 (2008), créant un bureau pour la consolidation de la paix en Sierra Leone pour une période de 12 mois, à compter du 1er octobre 2008, après la fin du mandat du Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL) le 30 septembre 2008. UN في 4 آب/أغسطس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1829 (2008) بوصفه نصا رئاسيا أنشأ بموجبه مكتبا لبناء السلام في سيراليون لفترة 12شهرا تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بعد انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    À la suite de nouvelles consultations entre les membres, le 31 août, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1620 (2005), dans laquelle il prie le Secrétaire général d'établir un bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone pour une période initiale de 12 mois, à compter du 1er janvier 2006, dirigé par un représentant exécutif du Secrétaire général. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشات فيما بين الأعضاء، اتخذ المجلس بالإجماع، في 31 آب/أغسطس، القرار 1620 (2005)، الذي طلب فيه إلى الأمين العام إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة مبدئية مدتها 12 شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006، على أن يرأسه ممثل تنفيذي للأمين العام.
    À la suite de cette visite, j'ai présenté mes recommandations au Conseil de sécurité qui a autorisé par sa résolution 1537 (2004) du 30 mars 2004 le maintien de la présence de la MINUSIL en Sierra Leone pour une période initiale de six mois à compter du 1er janvier 2005 avec des effectifs réduits, à savoir au maximum 3 250 militaires, 141 observateurs militaires et 80 membres de la police civile des Nations Unies. UN وفيما بعد، أذن المجلس، في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، بوجود مقلص للبعثة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، بحد أقصى جديد لعدد القوات يبلغ 250 3 من الجنود، و 141 مراقبا عسكريا، و 80 من أفراد الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة.
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 1er septembre 2009 et sa recommandation tendant à voir proroger le mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone pour une période d'un an allant jusqu'au 30 septembre 2010 afin de permettre au Bureau de continuer à apporter au Gouvernement sierra-léonais un appui aux fins de la consolidation de la paix, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2009() وبتوصيته بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون لفترة عام واحد حتى 30 أيلول/سبتمبر 2010 بغرض مواصلة تقديم المساعدة في مجال بناء السلام إلى حكومة سيراليون،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus