"en tant que pays concerné" - Traduction Français en Arabe

    • بوصف بلده بلداً معنياً
        
    • باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر
        
    • بوصفها البلد المعني
        
    • بصفتها البلد المعني
        
    • بصفته ممثل البلد المعني
        
    • بوصفها بلداً معنياً
        
    • بوصفه البلد المعني
        
    • بصفتها بلداً معنياً
        
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant du Soudan, en tant que pays concerné, a fait une déclaration à propos du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل السودان بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur de la Colombie, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن كولومبيا بوصف بلده بلداً معنياً.
    À la même séance, l'observateur du Botswana a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن بوتسوانا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur de la Belgique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن بلجيكا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    790. Également à la même séance, le représentant de la Somalie a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 790- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الصومال ببيان بوصفها البلد المعني.
    778. À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 778- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية بصفتها البلد المعني.
    46. À la même séance également, le représentant de la République populaire démocratique de Corée, a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 46- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان بصفته ممثل البلد المعني.
    732. À la même séance, le représentant d'Israël a fait une déclaration en tant que pays concerné, et l'observateur de la Palestine, partie intéressée, a fait une déclaration. UN 732- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان بوصفها بلداً معنياً وأدلى ممثل فلسطين ببيان بوصفها طرفاً معنياً.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, l'observateur de la Turquie, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن تركيا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant du Nigéria, en tant que pays concerné, a fait une déclaration au sujet du rapport. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيجيريا، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur de la Hongrie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن هنغاريا ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كوت ديفوار ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur du Burkina Faso a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن بوركينا فاسو ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur de la Colombie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    Le représentant de l'Équateur a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    800. Également à la même séance, le représentant de la République démocratique du Congo a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 800- وفي الجلسـة نفسها أيضاً، أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان بوصفها البلد المعني.
    26. À la même séance, le représentant du Cambodge a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 26- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كمبوديا بوصفها البلد المعني.
    838. À la même séance, le représentant de la Tunisie a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 838- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل تونس بصفتها البلد المعني.
    843. À la même séance, le représentant du Burundi a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 843- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بوروندي بصفتها البلد المعني.
    71. À la même séance également, le représentant du Myanmar a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 71- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل ميانمار ببيان بصفته ممثل البلد المعني.
    783. À la même séance, le représentant de la Somalie a fait une déclaration en tant que pays concerné. UN 783- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل الصومال ببيان بوصفها بلداً معنياً.
    802. À la même séance également, le représentant d'Israël a fait une déclaration en tant que pays concerné, et le représentant de la Palestine en a fait une en tant que partie concernée. UN 802- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل بصفتها بلداً معنياً وممثل فلسطين بصفتها طرفاً معنياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus